Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
The five-year action programme started on 1 January 2002 and will last until 31 December 2006, with a budget of €75 million for the whole period. На цели пятилетней программы действий, осуществление которой началось 1 января 2002 года и будет продолжаться до 31 декабря 2006 года, было выделено 75000000 евро в расчете на весь период.
Between 1 January and 31 December 2002, a total of 12,675 cases were reported to the National AIDS Control Programme from all Tanzanian mainland regions. В период между 1 января и 31 декабря 2002 года Национальная программа борьбы со СПИДом получила из всех областей материковой части Танзании сообщения в общей сложности о 12675 случаях заражения.
The 64 paramount chief posts that fell vacant during the conflict were filled through elections held from 2 December 2002 to 24 January 2003. Вакансии 64 верховных вождей, образовавшиеся в ходе конфликта, были заполнены в результате выборов, проведенных в период со 2 декабря 2002 года по 24 января 2003 года.
Itemizes the utilization of financial resources during the period 1 January - 31 December 2008 in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1987/19. В настоящем докладе указаны статьи использования финансовых средств за период с 1 января по 31 декабря 2008 года в соответствии с заключением 1987/19 Комитета по программным и бюджетным вопросам.
In Myanmar, according to official reports made available by the Ministry for Foreign Affairs, 87 child soldiers were released through Government mechanisms from January to December 2009. В Мьянме, согласно официальным сообщениям министерства иностранных дел, 87 детей, находившихся на военной службе, были уволены из армии в рамках действия правительственных механизмов в период с января по декабрь 2009 года.
Furthermore, from January to December 2009, 55 children were killed and 199 injured in mine accidents, the vast majority (205) of whom were boys. Помимо этого, с января по декабрь 2009 года 55 детей были убиты и 199 ранены (подавляющее большинство из них - 205 человек - мальчики) в результате несчастных случаев, связанных с минами.
From January to December 2009, 12 children killed and 40 injured were recorded. В период с января по декабрь 2009 года было убито 12 детей и 40 детей были ранены.
At a national level, 166 subjects were licensed between January and December 2007. Of which, 92 renewed their licenses, and 74 obtained a license. На национальном уровне с января по декабрь 2007 года было выдано 166 лицензий, из них 92 учебных заведения продлили свои лицензии, а 74 - впервые их получили.
Between 1 January 2000 and 31 December 2001, GEBO published a total of 458 books, including both original and translated works. За период с 1 января 2000 года по 31 декабря 2001 года ГУКИ выпустило в свет в общей сложности 458 книг - как на языке оригинала, так и переводных произведений.
For the period from January to December 2009, Landmine Action cleared 2.9 million square metres of land of cluster munitions and unexploded ordnance. За период с января по декабрь 2009 года организация «Лэндмайн экшн» очистила от кассетных и неразорвавшихся боеприпасов территорию площадью 2,9 млн. кв. м.
Advisory Board members were appointed by the Secretary-General under new terms of reference, to serve a two-year term from January 2010 through December 2011. Члены Консультативного совета были назначены Генеральным секретарем в соответствии с новым кругом ведения ФДООН и будут служить в течение двухлетнего срока с января 2010 года по декабрь 2011 года.
According to the Colombian Family Welfare Institute, 338 children (114 girls and 224 boys) have been separated from illegal armed groups between January and December 2010 and entered protection programmes. По данным Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи, в период с января по декабрь 2010 года из состава незаконных вооруженных групп были отпущены и охвачены программами по обеспечению защиты 338 детей (114 девочек и 224 мальчика).
Between 1 January 2009 and 31 December 2010 С 1 января 2009 года по 31 декабря 2010 года
The Centre facilitated the production of some 12,800 affordable housing units between January 2003 and December 2005. В период с января 2003 по декабрь 2005 года Центр оказал содействие в строительстве около 12800 доступных жилых домов и квартир;
The Foreign Office's first equal opportunities plan has been in effect since 1 January 2004 (duration until 31 December 2007). Первый план Министерства иностранных дел по обеспечению равных возможностей действует с 1 января 2004 года (срок его действия - до 31 декабря 2007 года).
Between January 2003 and December 2006, voluntary contributions (paid and pledged) for activities by the Terrorism Prevention Branch totalled some US$ 15.5 million. Общий объем (внесенных и объявленных) добровольных взносов на мероприятия Сектора по предупреждению терроризма в период с января 2003 года по декабрь 2006 года составил около 15,5 млн. долл. США.
Between 1 January and 31 December 2007, a total of 469 allegations were received by OIOS Investigations Division pertaining to staff involved in peace operations. За период с 1 января по 31 декабря 2007 года в Отдел расследований УСВН поступило в общей сложности 469 обвинений, касающихся персонала, участвующего в миротворческих операциях.
Most municipal structures began their new terms following the elections from late December 2007 to early January 2008 Большинство муниципальных структур приступили к выполнению своих новых полномочий после опубликования результатов выборов в конце декабря 2007 года - начале января 2008 года
", except those manufactured before 1 January 2009 which may be carried in accordance with this special provision and without this marking until 31 December 2010". ", за исключением батарей, изготовленных до 1 января 2009 года, которые могут перевозиться в соответствии с настоящим специальным положением и без данной маркировки до 31 декабря 2010 года".
It covers peace operations oversight activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) during the 12-month period from 1 January to 31 December 2008. В нем рассматривается деятельность Управления служб внутреннего надзора (УСВН) в течение 12-месячного периода с 1 января по 31 декабря 2008 года, связанная с надзором за операциями в пользу мира.
UNVe WFPf a 1 January-31 December 2008. а 1 января - 31 декабря 2008 года.
The report focused on international law and human rights issues arising from Operation Cast Lead during the period from 27 December 2008 to 18 January 2009. В этом докладе основное внимание уделяется проблемам международного права и прав человека, возникшим в связи с операцией «Литой свинец», которая проводилась в период с 27 декабря 2008 года по 18 января 2009 года.
In 2008, 12 Israelis were killed and 23 injured between 1 January and 26 December, the date of the initiation of Operation Cast Lead. В период с 1 января по 26 декабря 2008 года - к дате начала операции «Литой свинец» - были убиты 12 и ранены 23 израильтянина.
Premises UNCC paid a rent to United Nations Office at Geneva, which increased it by 50 per cent from 31 December 2003 to 1 January 2005 with inadequate justification. ККООН платила за аренду помещений Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве, которое в период с 31 декабря 2003 года по 1 января 2005 года без надлежащего обоснования повысило арендную плату на 50 процентов.
On 17 December 2007 the Secretariat invited Parties, signatories and regional and coordinating centres to comment on the draft report by 31 January 2008. 17 декабря 2007 года секретариат предложил Сторонам, подписавшим государствам, а также региональным и координационным центрам направить к 31 января 2008 года свои замечания по этому проекту доклада.