Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
The trial in the Butare case concerning six accused adjourned on 12 December 2007 and resumed on 21 January 2008 with the continuation of the presentation of the Defence case for Joseph Kanyabashi. Разбирательство по делу Бутаре, касающемуся шести обвиняемых, было отложено 12 декабря 2007 года и возобновлено 21 января 2008 года, когда защита продолжила изложение своей версии в отношении Жозефа Каньябаши.
On 14 December 2008, Turkmenistan held elections to the Mejlis (Parliament), with international observers. On 9 January 2009, in conformity with the new Constitution, the Parliament held its first session and elected its chairperson by secret ballot. 14 декабря 2008 года в Туркменистане состоялись выборы в Меджлис (Парламент) при участии международных наблюдателей. 9 января 2009 года Парламент, действуя в соответствии с новой Конституцией, провел свою первую сессию и тайным голосованием избрал своего председателя.
The present report covers the period from 1 January 2001 to 31 December 2006, in which the Slovak Republic adopted several important legislative provisions and practical measures with the aim of improving the situation in compliance with the commitments in the areas of the Convention. Настоящий доклад охватывает период с 1 января 2001 года по 31 декабря 2006 года, в который Словацкая Республика приняла несколько важных законодательных положений и осуществила практические меры с целью улучшения положения с соблюдением обязательств в сфере применения Конвенции.
The working group held 19 informal meetings during the period from 5 to 16 December 2005, and 10 meetings from the period 30 January to 3 February 2006. Рабочая группа провела 19 неофициальных заседаний в период с 5 по 16 декабря 2005 года и 10 заседаний в период с 30 января по 3 февраля 2006 года.
The Disciplinary Appeals Commission rejected his requests on 25 January and 10 April 1996, respectively. On 7 June 1996, he complained to the High Administrative Court; this complaint was dismissed on 19 December 2002. Дисциплинарная апелляционная комиссия отклонила его просьбы соответственно 25 января и 10 апреля 1996 года. 7 июня 1996 года он направил жалобу в Высший административный суд; 19 декабря 2002 года эта жалоба была отклонена.
2.3 In the first week of December 1997, the complainant returned to his home in Naria and resumed his political activities. He was attacked and maltreated by supporters of the Awami League on 9 January 1998, on his way home. 2.3 В первую неделю декабря 1997 года заявитель вернулся в свое жилище в Нарии и возобновил свою политическую деятельность. 9 января 1998 года он по пути домой подвергся нападению сторонников Народной лиги, которые подвергли его жестокому обращению.
2.3 On 25 December 2001, E.N.K. and his wife and daughter illegally left Azerbaijan. On 2 January 2002, they arrived in Sweden and applied for asylum. 2.3 25 декабря 2001 года Э.Н.К., его жена и дочь тайно покинули Азербайджан. 2 января 2002 года они прибыли в Швецию и обратились с ходатайством о предоставлении убежища.
Part two includes requirements for the period from 1 January to 31 December 2008 for the provision of safe and secure facilities in Baghdad for UNAMI, in the amount of $180,150,000. В части второй представлены потребности в ресурсах на период с 1 января по 31 декабря 2008 года на обеспечение надежных и безопасных помещений в Багдаде для МООНСИ в размере 180150000 долл. США.
The total proposed staffing for UNAMA for the period from 1 January to 31 December 2013 is 1,930 positions, as shown in table 2, and would include: Предлагаемое штатное расписание МООНСА на период с 1 января по 31 декабря 2013 года предусматривает в общей сложности 1930 должностей, как это указано в таблице 2, и включает:
(b) A post adjustment multiplier of 65.5 for January through July 2012 and an estimated multiplier of 68.0 for August through December 2012. Ь) величина множителя корректива по месту службы за период с января по июль 2012 года, которая составляет 65,5, и величина множителя на период с августа по декабрь 2012 года, которая оценена в 68,0.
A total of 4,306 staff members participated in the 2011 filing cycle, beginning 1 March 2011 and covering the financial disclosure reporting period of 1 January to 31 December 2010. В общей сложности 4306 сотрудников приняли участие в цикле подачи финансовой информации 2011 года, который начался 1 марта 2011 года и охватывал период раскрытия финансовой информации с 1 января по 31 декабря 2010 года.
Also, Germany delegated the Force Commander in the region from August through December 2011 and has nominated the Deputy Commander of Operation Atalanta to European Union headquarters from January to July 2012. Кроме того, на период с августа по конец декабря 2011 года Германия направила в регион командующего силами и представила на рассмотрение штаб-квартиры Европейского союза кандидатуру на пост заместителя командующего операцией «Аталанта» на период с января по июль 2012 года.
The Umoja project team in 2016 will comprise 74 posts, reduced from 90, beginning January and it is proposed to downsize the team to 50 posts by the end of December 2016. Начиная с января 2016 года число должностей сотрудников, занятых в проекте «Умоджа», будет составлять 74 (до сокращения - 90), а к концу декабря 2016 года число таких должностей предлагается довести до 50.
Between August and December, BNUB recorded a monthly average of 3 politically motivated incidents involving Imbonerakure, compared with an average of 14 such incidents documented between January and July. ОООНБ зафиксировало, что с августа по декабрь ежемесячно происходило в среднем по три политически мотивированных инцидента, в которых замешано «Имбонеракуре», тогда как с января по июль их было в среднем по 14.
For the year ended 31 December 2012, UNOPS reported employee benefits liabilities of $54.9 million (compared with $66.8 million on 1 January 2012). По данным ЮНОПС за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, объем обязательств, связанных с выплатами сотрудникам, составил 54,9 млн. долл. США (по сравнению с 66,8 млн. долл. США на 1 января 2012 года).
UNOPS liability for untaken annual leave as at 31 December 2012 was $13.5 million (compared with $12.1 million on 1 January 2012). Обязательства ЮНОПС по оплате неиспользованных дней ежегодного отпуска на 31 декабря 2012 года составили 13,5 млн. долл. США (по сравнению с 12,1 млн. долл. США на 1 января 2012 года).
The total assets in the first IPSAS statement as at 1 January 2012 were $2.03 million higher than the reclassified UNSAS balance reported as at 31 December 2011. Общий объем активов в первой ведомости, подготовленной на основе МСУГС, по состоянию на 1 января 2012 года был на 2,03 млн. долл. США больше сальдо, рассчитанного на основе СУСООН по состоянию на 31 декабря 2011 года после реклассификации.
Between January and June 2013, 2 persons were killed and 31 injured in access-restricted areas on land, compared with 5 persons killed and 105 injured between July and December 2012. За период с января по июнь 2013 года в сухопутных зонах ограниченного доступа два человека были убиты и 31 ранен по сравнению с пятью убитыми и 105 ранеными за период с июля по декабрь 2012 года.
(c) Submitted statements on gender equality, UN-Women Executive Board meetings, United Nations Headquarters, New York, 24 January, 27 June and 5 December 2011; с) представлял заявления по вопросу о гендерном равенстве, заседания Исполнительного совета структуры "ООН-женщины", Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 24 января, 27 июня и 5 декабря 2011 года;
The net assets of UNICEF in the IPSAS opening statement of financial position of 1 January 2012 showed an increase of $17.35 million as compared to the UNSAS statement of 31 December 2011. Величина чистых активов ЮНИСЕФ в начальном отчете о финансовом положении по МСУГС на 1 января 2012 года увеличилась на 17,35 млн. долл. США по сравнению с отчетом по СУСООН на 31 декабря 2011 года.
The Agency's net assets/equity decreased from $282.9 million as at 1 January 2012 (restated in accordance with IPSAS) to $206.6 million as at 31 December 2012. Стоимость чистых активов/капитала Агентства сократилась с 282,9 млн. долл. США на 1 января 2012 года (пересчитана в соответствии с МСУГС) до 206,6 млн. долл. США на 31 декабря 2012 года.
Included in these amounts are prepayments to staff in the amount of $381,000 as at 31 December 2012 and $730,000 as at 1 January 2012 (restated under IPSAS). В эту сумму включены авансовые платежи персоналу в размере 381000 долл. США по состоянию 31 декабря 2012 года и 730000 долл. США по состоянию на 1 января 2012 года (пересчитано в соответствии с МСУГС).
(Friday, 27 December to Thursday, 2 January 2003) (Пятница, 27 декабря 2002 года, - четверг, 2 января 2003 года)
The POPs Protocol entered into force for Hungary on 6 April 2004, for Cyprus on 1 December 2004, for Latvia on 27 January 2005 and for Estonia on 9 August 2005. Протокол по СОЗ вступил в силу для Венгрии 6 апреля 2004 года, для Кипра - 1 декабря 2004 года, для Латвии - 27 января 2005 года и для Эстонии - 9 августа 2005 года.
A total of $4.26 million is estimated for 28 United Nations Volunteers for the period from January to June 2008 and 138 Volunteers for the period from July through December 2008. По оценкам, общая сумма в 4,26 млн. долл. США потребуется для финансирования 28 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в период с января по июнь 2008 года и 138 должностей добровольцев в период с июня по декабрь 2008 года.