Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
The following presents the strategic directions for Industrial Restructuring and Enterprise Development from 2004 to 2007 to be followed implemented by the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division (IREEDD) over the period January 2004 to December 2007. В нижеследующих пунктах излагаются стратегические направления деятельности в области реструктуризации промышленности и развития предпринимательства на 20042007 годы, которых будет придерживаться Отдел промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства (ОПРЭРП) в период с января 2004 года по декабрь 2007 года.
Thereafter, the Assembly held informal consultations of the plenary on the report of the High-level Panel on 8 and 9 December 2004, during which 23 speakers took the floor, and from 27 to 31 January 2005, during which 97 speakers took the floor. Впоследствии, 8 и 9 декабря 2004 года, Ассамблея провела неофициальные пленарные консультации по докладу Группы высокого уровня, в ходе которых выступили 23 оратора, а также консультации 27 - 31 января 2005 года, на которых выступили 97 ораторов.
Placing of the draft report on the website of the Ministry of Ecology and Sustainable Development, from 15 December 2004 to 15 January 2005, together with a mailbox to receive comments from the public; Размещение проекта доклада в Интернете на сайте министерства экологии и устойчивого развития в период с 15 декабря 2004 года по 15 января 2005 года и создание почтового ящика для получения замечаний от общественности;
Approved the extension of the regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean for two years, from 1 January 2006 to 31 December 2007; утвердил продление региональной рамочной программы сотрудничества для Латинской Америки и Карибского бассейна на два года с 1 января 2006 года по 31 декабря 2007 года;
It is also responsible for defining the level of resources and for the efficient and effective administration of their budgets, which ranged from $0.2 million to $1.4 million for the period from 1 January to 31 December 2006. Департамент по политическим вопросам отвечает также за определение объема ресурсов и за результативное и эффективное исполнение бюджетов этих структур, объемы которых на период с 1 января по 31 декабря 2006 года составляют от 0,2 млн. долл. США до 1,4 млн. долл. США.
Due to the possibility of a delay in the application of certain provisions of TRIPS and in accordance with appropriate notice of 28 December 1995 pursuant to article 65, paragraph 3, TRIPS provisions are to be applied in Poland not later than 1 January 2000. В силу того, что применение некоторых положений ТАПИС может быть отложено, и с учетом соответствующего уведомления от 28 декабря 1995 года во исполнение пункта 3 статьи 65 применение положений ТАПИС должно начаться в Польше не позднее 1 января 2000 года.
Comments by the Swedish Government to the observations by the CPT following its visit to Sweden on 27 January to 5 February 2003, submitted on 29 December 2003 Комментарии правительства Швеции в ответ на замечания, сделанные КПП после посещения ее представителями страны 27 января - 5 февраля 2003 года, представленные 29 декабря 2003 года
The Institute of Statistics and Information Science reports than for January to December 2005, the illiteracy rate among women aged 15 years and over was 16.3 per cent, compared with 10.6 per cent among men. По данным Института статистики и информатики, в период с января по декабрь 2005 года уровень неграмотности среди женщин в возрасте 15 лет и старше составлял 16,3 процента, что больше показателя уровня неграмотности среди мужчин на 10,6 процента.
With 73 million Australian dollars expended since January 1996, the Australian Government is well advanced in meeting its undertaking to provide some 100 million Australian dollars on mine action activities for the decade to December 2005. С января 1996 года на эти цели было затрачено 73 млн. австралийских долларов, и австралийское правительство значительно продвинулось вперед в выполнении своих обязательств по предоставлению порядка 100 млн. австралийских долларов на деятельность, связанную с разминированием, на десятилетие, которое закончится в декабре 2005 года.
Finance Minister and then Prime Minister of Luxembourg Jean-Claude Juncker was appointed to be the first President of the Eurogroup, mandated from 1 January 2005 until 31 December 2006, and was re-appointed for a second term in September 2006. Жан-Клод Юнкер - премьер-министр и министр финансов Люксембурга - был назначен первым президентом Еврогруппы, получив мандат 1 января 2005 года по 31 декабря 2006, и был назначен на второй срок в сентябре 2006 года.
On 31 December 1999, the day of the resignation of Boris Yeltsin, the president issued a decree "On guarantees of the Russian Federation President, stop exercising his powers, and his family," and the eponymous federal law was adopted by 25 January 2001. 31 декабря 1999 года, в день отставки Бориса Ельцина с поста президента России, был издан Указ президента «О гарантиях Президенту Российской Федерации, прекратившему исполнение своих полномочий, и членам его семьи», а 25 января 2001 года был принят одноимённый Федеральный закон.
In period between 7th January and 29th February and between 10th November and 12th December 2008 the castle is completely CLOSED for public! В период с 7 января по 29 февраля и с 10 ноября по 12 декабря 2008 замок полностью ЗАКРЫТ для посещения.
He attended Ijebu Ode Grammar School from January 1958 to December 1964 where he obtained Cambridge Higher School Certificate (HSC) and General Certificate of Education (GCE Advanced Level) in 1964. С января 1958 года по декабрь 1964 года он учился в гимназии в Иджебу-Оде, где в 1964 году получил сертификат Кембриджской Высшей школы и общий сертификат об образовании (GCE Advanced Level).
The third session gathered from 27 to 29 January 1915, the fourth from 19 July 1915 to 3 September, the fifth from 9 February to 20 June 1916, and the sixth from 1 November to 16 December 1916. Третья сессия собиралась с 27 по 29 января 1915 года, четвёртая - с 19 июля 1915 года по 20 июня 1916 года, и пятая - с 1 ноября 1916 года по 25 февраля 1917 года.
The State Civil Aviation Administration was established by the Presidential Decree No. 512 on December 29, 2006 with the purpose of regulation and improvement of civil aviation on the territory of Azerbaijan and development of cooperation with international aviation. Государственное агентство гражданской авиации Азербайджана было создано 12 января 2018 года на основе Государственной Администрации гражданской авиации, учрежденной Указом Президента Nº 512 от 29 декабря 2006 года с целью регулирования и совершенствования гражданской авиации на территории Азербайджана и развития сотрудничества в области международной авиации.
17 January 1979 road re-allocated from the East Siberian Railway on the basis of the Decree of the USSR Council of Ministers No. 1091 of 28 December 1978 G. 1 October 2003 Krasnoyarsk railway became a part of Russian Railways on the territorial rights of the branch. 17 января 1979 года дорога повторно выделена из Восточно-Сибирской железной дороги на основании Постановления Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. 1 октября 2003 года Федеральное государственное унитарное предприятие «Красноярская железная дорога» вошло в состав ОАО «Российские железные дороги» на правах территориального филиала.
Jonathan Howsmon Davis was born in Bakersfield, California, on January 18, 1971, the son of Holly Marie (née Smith; born May 6, 1949) Chavez and Ricky Duane "Rick" Davis (born December 14, 1948). Джонатан Дэвис родился 18 января 1971 года в Бейкерсфилде, Калифорния в семье Холли Мари (урожденная Смит) Чавес (родилась 6 мая 1949 года) и Рикки Дуэйн «Рик» Дэвис (родился 14 декабря 1948 года).
Finally, the Council requested the Secretary-General to submit progress reports to it on the implementation of this resolution by 10 December 1993 and 25 January 1994 with a view to keeping the Council fully informed on actions taken to implement the Mission. И наконец, Совет просил Генерального секретаря представить Совету доклады о ходе осуществления этой резолюции к 10 декабря 1993 года и 25 января 1994 года, таким образом в полной мере информируя Совет о действиях, предпринятых в целях осуществления Миссии.
c/ Includes actual contributions received for January to 19 October and projections from that date to December 1995. с/ Включая фактически полученные взносы за период с января по 19 октября и прогнозируемые поступления по линии взносов за период с 19 октября по декабрь 1995 года.
In practice, however, there are some weeks when no sessions are scheduled, such as the last week of December and the first week of January, and other weeks when the number of meetings scheduled may be as high as 100. Тем не менее на практике есть несколько недель, таких, как последняя неделя декабря и первая неделя января, когда никаких заседаний не планируется, а также другие недели, когда число запланированных заседаний может достигать 100.
The report provides information on the start-up costs for the Base for the period from 23 November 1994 to 31 December 1995 and for its maintenance for the period from 1 January to 30 June 1996. В докладе приводится информация о связанных с базой первоначальных расходах за период с 23 ноября 1994 года по 31 декабря 1995 года и расходах на ее содержание за период с 1 января по 30 июня 1996 года.
The appeal seeks $13 million for activities of UNHCR, WHO, WFP and the Department of Humanitarian Affairs and covers the period January through December 1996, with the exception of WFP activities, which will continue through March 1997. Предусматривается мобилизовать 13 млн. долл. США на мероприятия УВКБ, ВОЗ, МПП и Департамента на период с января по декабрь 1996 года, за исключением мероприятий МПП, которые будут продолжаться до конца марта 1997 года.
In order to present the financial activities of UNDP exclusive of UNOPS for the entire biennium, a provisional statement which excluded UNOPS activities from 1 January to 31 December 1994 is presented in note 21. В целях представления информации о финансовой деятельности ПРООН, не включающей данные по УОПООН, за весь двухгодичный период в примечании 21 представлена предварительная ведомость, в которую не включены данные о деятельности УОПООН с 1 января по 31 декабря 1994 года.
Between 1 January 1994 and 31 December 1995, the general-purpose share of the fund balance decreased from 64.5 per cent to 62.8 per cent and the special-purpose share increased from 35.5 per cent to 37.2 per cent. С 1 января 1994 года по 31 декабря 1995 года доля общих средств в остатке средств сократилась с 64,5 процента до 62,8 процента, а доля целевых средств возросла с 35,5 процента до 37,2 процента.
The United Nations High Commissioner was asked by the General Assembly to coordinate the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education, beginning on 1 January 1995, proclaimed by the same body in its resolution 49/184 of 23 December 1994. Генеральная Ассамблея просила Верховного комиссара Организации Объединенных Наций координировать осуществление Плана действий на Десятилетие образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, начавшееся 1 января 1995 года, которое было провозглашено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/184 от 23 декабря 1994 года.