Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
From 1 January-20 December 1999, 85,327 rural-producer families were settled, bringing to 372,866 the number of families that benefited from agrarian reform during President Fernando Henrique Cardoso's administration. С 1 января по 20 декабря 1999 года было расселено 85327 семей фермеров, что довело численность семей, которые воспользовались преимуществами аграрной реформы, проводимой администрацией президента Фернанду Энрики Кардозу, до 372866.
From December 1 until the end of January Krimulda Castle offers to spend snow-capped nights in the romantic Krimulda Manor. С 1. декабря до конца января замok Кримулда предлагает провести снежные ночи в романтическом замке Кримулда.
Between 1 January and 31 December, 95,050 Burundian refugees returned, principally from Tanzania, of whom 30,818 were refugees who had fled in 1972. В период с 1 января по 31 декабря в страну возвратились 95050 беженцев, в основном из Танзании. Из них 38018 человек бежали из Бурунди в 1972 году.
On December 9, 2012, it was confirmed by former bassist Todd Piotrowski that 6 new songs were written and that band is planning to record them in the studio in mid-January, 2013. 9 декабря 2012 года, басистом Тодом Джозефом было официально подтверждено, что на данный момент группа написала 6 новых песен и собирается отправится в студию для их записи в середине января 2013 года.
Although it was founded on 26 December 1952, one day before Nippon Helicopter, it did not begin operations until 20 January 1954, when it began night cargo runs between Osaka and Tokyo, also using a de Havilland Dove. Несмотря на то что эта компания была учреждена 26 декабря 1952 года, за день до NH, она начала операции только 20 января 1954 года с ночных грузовых рейсов между Осакой и Токио на de Havilland Dove.
Tootoo has also earned two "Gordie Howe hat tricks"-on January 10, 2004, and December 8, 2007-when he notched a goal, an assist, and a fighting major in each game. Туту дважды заработал неофициальную награду «Хет-трик Горди Хоу» - 10 января 2004, и 8 декабря 2007, забросив шайбу, отдав голевую передачу и поучаствовав в драке в каждом из матчей.
After the main interrogations were completed, the Germans were moved from Fremantle to Murchison, Victoria during late December and early January: the officers aboard the liner Duntroon, the sailors overland on two trains. После проведения основных допросов немцев в конце декабря и начале января отправили из Фримантла в Марчсон, штат Виктория: матросов по суше двумя поездами, а офицеров по морю на борту военного транспорта Duntroon.
Shortly after, on December 31, 2008 the band announced they would air the first track of the upcoming album on January 11, 2009. Вскоре после этого, 31 декабря 2008 года, группа сообщила, что 11 января 2009 года выложит на всеобщее обозрение первую композицию.
The pair flew aboard Bion 11 from December 24, 1996, to January 7, 1997. Лапик и Мультик - полёт на «Бион-11» с 24 декабря 1996 года по 7 января 1997 года.
Anna Murray Vail (January 7, 1863 - December 18, 1955) was an American botanist and first librarian of the New York Botanical Garden. Анна Мюррей Вейл (англ. Anna Murray Vail, 7 января 1863 - 18 декабря 1955) - американский ботаник и первый библиотекарь Нью-Йоркского ботанического сада.
On December 10, 2009, meeting of commemoration of People's writer of Kyrgyzstan, prominent literary man, public and state figure Chingiz Aitmatov took place in the National Academic Library of the Republic of Kazakhstan. 15 января 2010 г. в Национальной академической библиотеке Республики Казахстан состоялась презентация книги «Ерейментау» с участием писателей и поэтов, деятелей искусства и культуры, историков, представителей интеллигенции. Параллельно с презентацией была организована выставка книжной продукции издательства «Фолиант».
After they lost battles at Mulhouse on 29 December 1674 and at Türkheim on 5 January 1675, they had to retreat across the Rhine. После того, как они проиграли сражения в Мюлузе 29 декабря 1674 года и в Тюркхайме 5 января 1675 года, им пришлось отступить через Рейн.
Nateev Express started operating the bus lines in the northern Sharon area on December 31, 2001, and in the upper Galilee on January 28, 2002. «Натив Экспресс» начал обслуживать маршруты на севере Шарона 31 декабря 2001 года, и в Верхней Галилее - 28 января 2002 года.
Following the announcement, they did their last tour entitled "Lucifer Last Live 2002-2003 Energy" from 16 December 2002 to 10 January 2003, which included 9 shows. После чего они отправились в последний тур, состоящий из 9 концертов, «Λucifer Last Live 2002-2003 Energy», продлившийся с 16 декабря 2002 по 10 января 2003 года.
We hope to be back before the end of the year for one week either the end of November/beginning of December or 28th December-4th January. Мы надеемся снова приехать к вам на неделю до конца этого года, в конце ноября-начале декабря или с 28 декабря по 4 января.
Western governments first considered the idea of boycotting the Moscow Olympics in response to the situation in Afghanistan at the 20 December 1979 meeting of NATO representatives. Идея олимпийского бойкота в знак протеста против ввода советских войск в Афганистан в декабре 1979 года родилась на встрече НАТО 1 января 1980 года.
On December 20, 2006, Skywest Inc. announced that 8 Comair CRJ700 aircraft would be transferred to Atlantic Southeast Airlines and operated out of Delta's Cincinnati hub beginning in January 2007. 20 декабря 2006 года Skywest Inc. объявила о передаче в ASA восьми самолётов CRJ-700 из авиакомпании Comair для последующей их эксплуатации в хабе Международного аэропорта Цинциннати/Северный Кентукки с января 2007 года.
Played in Presov, Czechoslovakia from December 27, 1970, to January 3, 1971. Чемпионат прошел в городе Прешове (Чехословакия) с 27 декабря 1970 года по 3 января 1971 года.
Figueiredo et al. (2008) reported that there are two breeding seasons per year off Portugal, from January to May and from August to December, with only a fraction of the population reproductively active at a time. В одном из исследований отмечалось, что у побережья Португалии период размножения наступает два раза в году: с января по май и с августа по декабрь, причём репродуктивную активность демонстрирует только часть популяции.
Ballouchy was selected in the second stage of the 2013 MLS Re-Entry Draft by the Vancouver Whitecaps FC on December 18, 2013 and agreed to terms in January 2014. 18 декабря 2013 года во втором раунде Драфта возвращений MLS 2013 Баллуши был выбран клубом «Ванкувер Уайткэпс» и подписан им 27 января 2014 года.
The 1120s was a decade of the Julian Calendar which began on January 1, 1120, and ended on December 31, 1129. 1120-е годы - это десятилетие в XII веке, начавшееся 1 января 1120 года и закончившееся 31 декабря 1129 года.
According to his report, which covered the eight-year period between 1 January 1985 and 31 December 1992, the savings resulting from the implementation of JIU recommendations had amounted to more than $75 million. В соответствии с докладом г-на Сэдлера, который охватывает период продолжительностью в восемь лет с 1 января 1985 года по 31 декабря 1992 года, в результате осуществления рекомендаций Объединенной инспекционной группы была достигнута экономия, превышающая сумму более 75 млн. долл. США.
For the period from 1 January to 30 June 1995, commitment authority of $21,916,600 gross was proposed, should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP beyond 31 December 1994. На период с 1 января по 30 июня 1995 года предлагается предоставить полномочия по принятию обязательств в размере 21916600 долл. США брутто в том случае, если Совет Безопасности примет решение продлить мандат ВСООНК после 31 декабря 1994 года.
As shown in table 6 above, for the period from 1 January to 31 December 1996, the indicative maintenance-level cost of the approved staffing establishment of 408 temporary posts and related non-post requirements is estimated at $35.4 million. Как указывается в таблице 6 выше, в период с 1 января по 31 декабря 1996 года расходы на содержание утвержденных 408 временных должностей и удовлетворение соответствующих потребностей, не связанных с должностями, оцениваются в 35,4 млн. долл. США.
The situation improved when, following former United States President Jimmy Carter's visit in late December, my Special Representative was able to secure a cessation-of-hostilities agreement, which came into effect on 1 January 1995. Ситуация улучшилась, когда после визита бывшего президента Соединенных Штатов Америки Джимми Картера в конце декабря моему Специальному представителю удалось добиться заключения соглашения о прекращении боевых действий, которое вступило в силу 1 января 1995 года.