Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
(a) Annual salary of $145,000 per judge, with effect from 1 January 1991, as decided by the General Assembly in its resolution 45/250 A of 21 December 1990; а) годовые оклады судей в размере 145000 долл. США для каждого судьи, которые установлены с 1 января 1991 года согласно решению Генеральной Ассамблеи, содержащемуся в ее резолюции 45/250 А от 21 декабря 1990 года;
The number of United Nations-owned vehicles on board as at 1 December 1993 has been decreased from 1,637 to 1,553 and as at 1 January 1994 from 2,293 to 1,653. По состоянию на 1 декабря 1993 года число имеющихся в наличии автотранспортных средств Организации Объединенных Наций уменьшилось с 1637 до 1553, а по состоянию на 1 января 1994 года - с 2293 до 1653.
Of that amount, $11,483,700 related to the requirements for the period from 7 July to 31 December 1995 and $2,270,400 for the period from 1 January to 7 February 1996. Из этой суммы 11483700 долл. США потребуется на период с 7 июля по 31 декабря 1995 года, а 2270400 долл. США - на период с 1 января по 7 февраля 1996 года.
e/ Includes actual disbursements for January to August and projections for September to December 1993. е/ Фактические выплаты за период с января по август и прогнозируемые выплаты за период с сентября по декабрь 1993 года.
The most recent report of the electoral assistance information network issued by the Electoral Assistance Division covers the period 1 January 1992-31 December 1993, and is dated July 1994. Последний доклад информационной сети по оказанию помощи в проведении выборов, подготовленный Отделом по оказанию помощи в проведении выборов, охватывает период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года и датирован июлем 1994 года.
Gross and net assessments, payments and credits applied and amounts outstanding from 1 January 1999 to 31 December 2001 Валовые и чистые суммы начисленных взносов, платежи и зачтенные суммы и задолженность за период с 1 января 1999 года по 31 декабря 2001 года
Calculation of the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 on 1 January, 1 July and 31 December 2001, using the current approach and variants Расчет минимальных платежей, необходимых для того, чтобы избежать применения статьи 19, по состоянию на 1 января, 1 июля и 31 декабря 2001 года с использованием нынешнего подхода и вариантов
A further 12 of the countries that responded to the sixth survey and 7 non-responding countries - 19 in all - ratified the Protocol between January 1994 and December 2000. За период с января 1994 года по декабрь 2000 года данный Протокол ратифицировали еще 12 стран, ответивших на вопросник шестого обследования, и 7 стран, не приславших ответы, - всего 19 стран.
Yakawlang was captured by United Front forces (Hezb-e Wahdat and Harakat Islami) on 28 December 2000 and recaptured by the Taliban in early January 2001. Якавланг был захвачен силами Объединенного фронта ("Хезби Вайдат" и "Харакат Ислами") 28 декабря 2000 года и вновь захвачен силами движения "Талибан" в начале января 2001 года.
The DPRK instituted anew the Criminal Law and Criminal Procedures Act on 19 December 1974 and revised them on 5 February 1987 and on 15 January 1992 respectively. 19 декабря 1974 года КНДР приняла новый Закон об уголовных преступлениях и новый Закон об уголовном судопроизводстве, которые затем были пересмотрены соответственно 5 февраля 1987 года и 15 января 1992 года.
Claims for all missions up to 31 December 2001 are processed and recorded in accounts payable, and claims from January to June 2002 will be processed by the end of June 2003. Платежные требования по всем миссиям за период по 31 декабря 2001 года обработаны и проведены по счету кредиторской задолженности, а платежные требования за период с января по июнь 2002 года будут обработаны к концу июня 2003 года.
The Working Group met for a total of 15 days (28 September - 1 October 1999,610 December 1999, 18-19 January 2000, 7-11 February 2000). Рабочая группа проводила свои заседания в общей сложности в течение 15 дней (28 сентября - 1 октября 1999 года, 6-10 декабря 1999 года, 18-19 января 2000 года и 711 февраля 2000 года).
This benefit, introduced on 1 January 1985, was renewed by the Act of 29 December 1986, then by the Act of 25 July 1994. Порядок назначения этого пособия, которое выплачивается с 1 января 1985 года, был пересмотрен законом от 29 декабря 1986 года, а затем - законом от 25 июля 1994 года.
It covers the period from September to December 2006 and makes reference to the Special Rapporteur's oral presentation to the Human Rights Council which covered the period from January to August 2006. В докладе охвачен период с сентября по декабрь 2006 года и содержатся ссылки на изложенную Совету по правам человека в устной форме информацию Специального докладчика, охватывающую период с января по август 2006 года.
"Training certificates issued before 1 January 2005 in accordance with the provisions applicable up to 31 December 2004 shall remain valid until their date of expiry." "Свидетельства о подготовке, выданные до 1 января 2005 года в соответствии с положениями, применяемыми до 31 декабря 2004 года, останутся действительными вплоть до истечения их срока действия".
An amendment of 17th December 2001 (entered into force on 1st January 2002) added to the law on social security provisions on periodic maternity allowance and single maternity grants. Благодаря поправке от 17 декабря 2001 года (которая вступила в силу 1 января 2002 года) в закон о социальном обеспечении были добавлены положения о периодических материнских пособиях и единовременных материнских пособиях.
Between January and December 2011, the number of guard unit troops in Baghdad will be increased to 169; at Baghdad International Airport to 40; and in Erbil to 55. В период с января по декабрь 2011 года число сотрудников охранного подразделения в Багдаде возрастет до 169 человек, в Багдадском международном аэропорту - до 40 человек, а в Эрбиле - до 55 человек.
Salary and common staff costs: the standard costs applied in determining staff costs in the proposed budget are based on actual salary costs for January 2010 to December 2010. Расходы на выплату окладов и общие расходы по персоналу: стандартные ставки расходов, применявшиеся при определении расходов по персоналу в предлагаемом бюджете, основаны на фактических расходах на выплату окладов за период с января 2010 года по декабрь 2010 года.
The Committee took note that only Albania and Serbia had not responded by the deadline of 31 December 2010, and that Serbia had submitted a completed questionnaire on 11 January 2011. Комитет принял к сведению, что лишь Албания и Сербия не представили ответы к установленному сроку - 31 декабря 2010 года - и что Сербия представила ответы на вопросник 11 января 2011 года.
UNHCR further indicates in the proposed budget for 2012-2013 that it is committed to fully implement IPSAS as of 1 January 2012, with the aim of publishing IPSAS-compliant financial statements as of 31 December 2012. В предлагаемом бюджете на 2012 - 2013 годы УВКБ далее указывает, что оно непоколебимо в своем решении полностью перейти на МСУГС по состоянию на 1 января 2012 года с целью подготовки финансовых ведомостей, отвечающих МСУГС, по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Finally, the Unit has noted an upswing in the number of cases submitted between 1 January and 31 May 2011 compared with the number of cases submitted between 1 July and 31 December 2010. И наконец, Группа обратила внимание на резкое увеличение количества дел, поступивших в период с 1 января по 31 мая 2011 года, по сравнению с количеством дел, полученных в период с 1 июля по 31 декабря 2010 года.
Out of a total of $48 million earmarked to support the electoral process, some $25.6 million were disbursed in the period from January to December 2009. Из общей суммы в 48 млн. долл. США, которые были выделены на поддержку избирательного процесса, в период с января по декабрь 2009 года было распределено около 25,6 млн. долл. США.
Disbursements amounting to $4.1 million were recorded during the period from 1 January to 31 December 2006, leaving the reserve at a level of $17 million at year's end. В период с 1 января по 31 декабря 2006 года были зарегистрированы выплаты на сумму 4,1 млн. долл. США, в результате чего объем резерва на конец года составил 17 млн. долл. США.
Actual November 2008 rates used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December. Фактический курс за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, где использовались средние фактические курсы в период с января по ноябрь 2008 года, а ноябрьский курс использовался применительно к декабрю.
PNTL officers attended recycling courses from October to December 2008 and from January to March 2009 Количество сотрудников НПТЛ, прошедших курсы переподготовки в период с октября по декабрь 2008 года и с января по март 2009 года