Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
On December 10, 1994, Pope John Paul II named Burke Bishop of the Diocese of La Crosse and consecrated him on January 6, 1995, in St. Peter's Basilica. 10 декабря 1994 года папа римский Иоанн Павел II назначил Берка епископом Ла-Кросса, посвятив его в епископы 6 января 1995 года в соборе Святого Петра.
The current Constitution of Transnistria was approved by national referendum on 24 December 1995, and signed into law by the President of Transnistria on 17 January 1996. Принята на всенародном референдуме 24 декабря 1995 года и подписана президентом Приднестровской Молдавской Республики 17 января 1996 года.
The film, completed in 2011, was premiered on 20 December 2012 in Saint Petersburg and on 16 January 2013 in Moscow. Премьера фильма прошла 20 декабря 2012 года в Санкт-Петербурге и 16 января 2013 года в Москве.
Currently before the Committee was the report of the Secretary-General on the review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007. В настоящее время на рассмотрении Комитета находится доклад Генерального секретаря о пересмотре логического обоснования специальных политических миссий на период с 1 января по 31 декабря 2007 года.
The session was chaired by Mr. Morgan Adokwei Brown (Ghana), who was elected Chairman for the four-year membership of the Advisory Committee running from 1 January 1992 to 31 December 1995. Сессию возглавлял г-н Морган Адокуэй Браун (Гана), который был избран Председателем на четырехлетний период членства в Консультативном комитете с 1 января 1992 года по 31 декабря 1995 года.
14 December 1981 Denmark 6 January 1972 Дания 6 января 1972 года 3 января 1976 года
To achieve the desired equity among Member States, the General Assembly, by its resolution 973 (X) of 15 December 1955, established the Tax Equalization Fund as from 1 January 1956. Для достижения желаемой справедливости среди государств-членов Генеральная Ассамблея в своей резолюции 973 (Х) от 15 декабря 1955 года с 1 января 1956 года учредила Фонд уравнения налогообложения.
An appeal for a total of $0.6 million was made to cover the operational costs of the unit for the period from 1 January to 31 December 1996. Прозвучал призыв о выделении 0,6 млн. долл. США на покрытие оперативных расходов Группы в период с 1 января по 31 декабря 1996 года.
18 May 1983 11 December 1982 1 March 1971 Netherlands Нидерланды 10 декабря 1971 года 9 января 1972 года
From January to December 1994, WFP airlifted 110,000 tons of food aid and other relief goods to the besieged towns in the interior of Angola. С января по декабрь 1994 года МПП доставила воздушным транспортом в осажденные города в глубине территории Анголы 110000 тонн продовольствия и других грузов чрезвычайной помощи.
A new Act concerning promotion of home ownership by means of occupational insurance, dated 17 December 1993, came into force on 1 January 1995. Новый закон о поощрении приобретения жилья в собственность через систему профессионального страхования от 17 декабря 1993 года вступил в силу 1 января 1995 года.
Immunisation of children Epidemiological safety in Latvia is regulated by the Law On Epidemiological Safety, which was adopted on 11 December 1997, and took effect on 13 January 1998. Эпидемиологическая безопасность Латвии регулируется Законом об эпидемиологической безопасности, принятым 11 декабря 1997 года и вступившим в силу 13 января 1998 года.
Considering that the prospects for lasting stability in the Central African Republic are more encouraging than ever, I recommend that the mandate of BONUCA be extended from 1 January to 31 December 2006. Учитывая, что перспективы укрепления стабильности в Центральноафриканской Республике как никогда обнадеживают, я рекомендую продлить мандат МООНЦАР на период с 1 января по 31 декабря 2006 года.
In decision 52/458 of 22 December 1997, the General Assembly decided to approve the admission to membership in the Fund of the Authority as from 1 January 1998. В решении 52/458 от 22 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея постановила принять Орган в члены Фонда с 1 января 1998 года.
On 14 January 1998, however, a majority of Deputies present voted to confirm the record of the 23 December session according to which the ratification of Mr. Denis had failed. Однако 14 января 1998 года большинство присутствующих депутатов проголосовало за утверждение результатов голосования на сессии 23 декабря, согласно которым г-н Денис не был утвержден на пост премьер-министра.
The repatriation of formed units and staff officers commenced on 3 December 1997, and their strength had been reduced to 1,604 as at 9 January 1998. Репатриация сформированных подразделений и штабных офицеров началась З декабря 1997 года, и по состоянию на 9 января 1998 года их численность сократилась до 1604 человек.
By its resolution 1145 (1997) of 19 December 1997, the Security Council established the Civilian Police Support Group for a single nine-month period with effect from 16 January 1998. Своей резолюцией 1145 (1997) от 19 декабря 1997 года Совет Безопасности учредил Группу поддержки гражданской полиции с мандатом на один девятимесячный период с 16 января 1998 года.
Viet Nam built up its forces along the Cambodian border and, on 24 December 1978, launched a full-scale invasion of Cambodia. On 6 January 1979, its army reached Phnom Penh and installed the opposition group in power. Вьетнам стал наращивать свои силы вдоль камбоджийской границы и 24 декабря 1978 года начал полномасштабное вторжение в Камбоджу. 6 января 1979 года его армия подошла к Пномпеню и привела к власти оппозиционную группировку.
Mr. Annabi noted that, between 3 December 1997, the day on which the identification process was resumed, and 19 January, nearly 17,700 persons had been identified. Г-н Аннаби отметил, что в период с З декабря 1997 года, когда был возобновлен процесс идентификации, по 19 января были идентифицированы почти 17700 человек.
They resulted, on 12 January 1996, in the acceptance by the two parties of a new timetable for the implementation of the understandings reached by their representatives on 21 December 1995. Результатом этих усилий явилось принятие 12 января 1996 года двумя сторонами нового графика осуществления договоренностей, достигнутых их представителями 21 декабря 1995 года.
During the financial period from 1 January to 31 December 1996, UNIFEM continued the process of strengthening its overall financial controls, including the consistent monitoring of programme activities. В течение финансового периода с 1 января по 31 декабря 1996 года продолжался процесс укрепления механизмов общего финансового контроля ЮНИФЕМ, включая постоянное наблюдение за программными мероприятиями.
With regard to the pro forma expenditure for the period from 15 January to 31 December 1996, see the Advisory Committee's observations in paragraph 41 above. Что касается расходов за период с 15 января по 31 декабря 1996 года, см. замечания Консультативного комитета в пункте 42 выше.
An election was conducted at that same meeting, as a result of which Serbia was declared to have been elected a member of the Governing Council for a term of office beginning on 1 January 2009 and expiring on 31 December 2011. На этом же заседании были проведены выборы, по итогам которых Сербия была объявлена избранной в качестве члена Совета управляющих на срок полномочий, начинающийся 1 января 2009 года и заканчивающийся 31 декабря 2011 года.
As already indicated, with the adoption of this draft resolution, the Assembly will authorize a final renewal of the Mission's mandate from 1 January to 31 December 2004, in conformity with the recommendations contained in the Secretary-General's report. Как уже указывалось, принятием данного проекта резолюции Ассамблея санкционирует последнее продление мандата Миссии с 1 января по 31 декабря 2004 года в соответствии с рекомендациями, содержащимися в докладе Генерального секретаря.
On 1 January 2002, the agency's mandate was strengthened and its status elevated to that of a full-fledged programme within the United Nations system pursuant to General Assembly resolution 56/206 of 21 December 2001. Согласно резолюции 56/206 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2001 года с 1 января 2002 года произошло укрепление мандата агентства и повышение его статуса до полноценной программы в рамках системы Организации Объединенных Наций.