From the efforts of the Quakers, Ben Franklin and Thomas Jefferson were able to convince the Continental Congress to ban the importation of slaves into America as of December 1, 1775. |
При поддержке квакеров Бенджамин Франклин и Томас Джефферсон смогли убедить Континентальный конгресс запретить ввоз рабов в Америку с 1 января 1775 г. К тому времени Пенсильвания была колонией с самыми сильными антирабовладельческими настроениями. |
The law was signed by Russian President Vladimir Putin on 28 December 2012 and took effect on 1 January 2013. |
28 декабря 2012 года закон был подписан президентом РФ В. В. Путиным и вступил в действие с 1 января 2013 года. |
Dog of Flanders aired on Fuji TV between January 5, 1975 and December 28, 1975. |
Впервые Dog of Flanders демонстрировался в Японии на канале Fuji TV с 5 января 1975 года и 28 декабря 1975 года. |
The episodes were first shown in the United States on 26 December 2009 and 2 January 2010, on BBC America. |
Эпизоды были показаны в США 26 декабря 2009 года и 2 января 2010 года на канале «BBC Америка». |
Filming took place in Norcross, Georgia on December 29, 2017 and in Piedmont Park on January 16, 2018. |
Съёмки также проходили в Норкроссе (Джорджия) 29 декабря 2017 года и 16 января 2018 года в городском парке Пьемонт в Атланте. |
In the month after that album's release, Brena premiered two other songs: "Ljubav čuvam za kraj" on 28 December 2013 and "Zaljubljeni veruju u sve", with lyrics written by Hari Varešanović, on 12 January 2014. |
Спустя месяц после выхода альбома в свет Брена представила ещё две песни: «Ljubav čuvam za kraj» (28 декабря 2013) и «Zaljubljeni veruju u sve» (12 января 2014). |
Louis-René des Forêts (January 28, 1918 - December 31, 2001) was a French writer. |
Louis-René des Forêts 28 января 1918 г. Париж -30 декабря 2000 г. Париж) - французский писатель. |
Oscar Gustaf Björck (15 January 1860 - 5 December 1929) was a Swedish painter and a professor at the Royal Swedish Academy of Arts. |
Oscar Gustaf Björck; 15 января 1860, Стокгольм - 5 декабря 1929, Стокгольм) - шведский художник, профессор шведской Королевской академии искусств. |
The anime OVA was licensed in the United States by FUNimation, and was scheduled to be released in the USA on December 11, 2007. |
С 25 января 2007 OVA лицензированна в США компанией FUNimation, и релиз в США был запланирован на 11 декабря 2007. |
Sessions of the Federation Council are held in Moscow from January 25 to July 15, and from September 16 to December 31. |
Совет Федерации собирается на весеннюю сессию, как правило, с 25 января по 15 июля, на осеннюю - с 16 сентября по 31 декабря. |
With speech ability impaired, Clark returned to his New Year's Rockin' Eve show a year later on December 31, 2005. |
С некоторыми нарушениями речи Дик вернулся в своё новогоднее шоу «New Year's Rockin' Eve», вышедшее в эфир в ночь с 31 декабря 2005 года на 1 января 2006 года. |
The Prisma was launched in late December 1982 and went on sale in Italy in early January 1983, while its European première was held at that year Geneva Motor Show. |
Официальный запуск Prisma состоялся в декабре 1982 года, и продажи в Италии стартовали с января 1983, в то время как в Европе авто был показан летом, на Женевском автосалоне. |
In late 1845, the Mexican Congress revoked the Conventions of December 1843 and the Assembly of Yucatán to declare its independence on January 1, 1846. |
В конце 1845 года мексиканский Конгресс отменил конвенции декабря 1843 года, и Ассамблеи Юкатана, провозгласившего свою независимость 1 января 1846 года. |
Twenty members of the first Council were elected in the first ever elections for the Council held on December 31, 2007 and January 29, 2008. |
20 членов первого состава Национального совета были избраны во время первых национальных выборов 31 декабря 2007 года и 29 января 2008 года. |
The tour kicked off on January 31 in Vancouver, British Columbia, Canada and currently features 103 additional dates that run through December 3 in Auckland, New Zealand. |
Тур стартует 31 января в Ванкувере, в Британской Колумбии, в Канаде и на данный момент имеет 74 дополнительные даты, которые пройдут 3 декабря в Окленде, Новая Зеландия. |
This is the first biennial financial report of the Agency, covering the period 1 January 1992 to 31 December 1993. |
Это первый такой финансовый доклад Агентства, который охватывает период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года. |
Panama 11 December 1948 11 January 1950 |
Панама 11 декабря 1948 года 11 января 1950 года |
2.10 Another application for release was rejected by the examining magistrate on 28 December 1990. On 17 January 1991, the indictment division confirmed the rejection, emphasizing in particular the danger that the author might escape. |
2.10 Другое заявление об освобождении было отклонено следственным судьей 28 декабря 1990 года. 17 января 1991 года обвинительная палата подтвердила это решение, особо отметив опасность того, что автор может скрыться от правосудия. |
Republic of Korea 26 January 1990 19 December 1989 Twelfth |
Республика Корея 26 января 1990 года 19 декабря 1989 года Двенадцатая |
Bangladesh 6 December 1993 26 January 1993 |
Бангладеш 6 декабря 1993 года 26 января 1993 года |
The Committee was informed the helicopter would be required as from 15 December 1994, while the aircraft would be utilized from 15 January 1995. |
Комитет был информирован о том, что потребность в вертолете возникнет с 15 декабря 1994 года, а самолет будет использоваться с 15 января 1995 года. |
At its forty-eighth session, by its decision 48/319 of 23 December 1993, the General Assembly reappointed five members of the Commission to four-year terms of office commencing 1 January 1994. |
З. На своей сорок восьмой сессии в своем решении 48/319 от 23 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея назначила пять членов Комиссии на новый четырехлетний срок начиная с 1 января 1994 года. |
a/ UNHCR budget covers the period 1 January to 31 December 1994 because it has an ongoing programme with an annual budget cycle. |
а/ Бюджет УВКБ охватывает период с 1 января по 31 декабря 1994 года, поскольку Управление осуществляет текущую программу с одногодичным бюджетным циклом. |
Of the 20 members appointed to the Saami Delegation for the term of office 1 January 1992 to 31 December 1995, 20 per cent are women. |
Из 20 членов, назначенных парламентом саами на срок полномочий с 1 января 1992 года до 31 декабря 1995 года, 20% составляют женщины. |
Each department and office has a performance cycle of either 1 January to 31 December or 1 April to 31 March. |
В каждом департаменте и управлении аттестационный цикл охватывает период либо с 1 января по 31 декабря, либо с 1 апреля по 31 марта. |