Английский - русский
Перевод слова Consequently
Вариант перевода Следовательно

Примеры в контексте "Consequently - Следовательно"

Примеры: Consequently - Следовательно
Consequently, the Statistics Division, its international partners and member countries should coordinate their efforts: Следовательно, Статистическому отделу, его международным партнерам и странам-членам следует координировать свои усилия:
Consequently, all of the rights recognized in the Convention apply to all persons below 18, including the youngest children (art. 1). Следовательно, все признанные в Конвенции права применимы ко всем лицам моложе 18 лет, включая детей самого раннего возраста (статья 1).
Consequently, the CKREE subject could not function in accordance with its purpose if full exemption from the subject was readily available to everyone. Следовательно, преподавание ОХРЭВ не могло бы выполнять эту задачу, если бы каждый мог легко получить полное освобождение от занятий по этому предмету.
Consequently, the role of IMF in macroeconomic surveillance of major economies and as an honest broker in policy coordination among these countries deserves special attention. Следовательно, роль МВФ в макроэкономическом наблюдении за ведущими в экономическом отношении странами как добросовестного посредника в координации политики между этими странами заслуживает особого внимания.
Consequently, for financial, trade and assistance flows to impact favourably on development, the policies promoted by regulatory mechanisms and world institutions needed to be consistent. Следовательно, для того чтобы финансовые, торговые потоки и потоки по линии помощи оказывали положительное воздействие на развитие, необходимы усилия по согласованию деятельности политических механизмов и международных учреждений.
Consequently, every attempt should be made to ensure that human rights was given high priority in the work of the United Nations. Следовательно, необходимо предпринимать все усилия для того, чтобы обеспечить правам человека приоритетное внимание в работе Организации Объединенных Наций.
Consequently, access to liquidity during capital account crises should be commensurate with countries' potentially large-scale financing needs that may surpass normal lending limits based on members' quotas. Следовательно, доступ к ликвидным средствам во время кризисов, связанных со счетом движения капитала, должен быть соизмерим с потенциальными крупномасштабными потребностями стран в финансировании, которые могут выйти за пределы обычного уровня кредитования с учетом квот членов.
Consequently, in 2006, UNICEF conducted a study entitled "Gender parity in senior management at UNICEF". Следовательно, в 2006 году ЮНИСЕФ провел исследование, озаглавленное «Гендерное равенство на должностях старших руководителей в ЮНИСЕФ».
Consequently, the overall expenditures of the Group for 2006 are expected to exceed the appropriation by $256,100. Следовательно, ожидается, что общие расходы Группы за 2006 год превысят ассигнования на 256100 долл. США.
Consequently, judges must not continue to be exposed to pressures and threats, including threats to their lives. Следовательно, нельзя допустить, чтобы судьи продолжали подвергаться давлению и угрозам, в том числе угрозам для жизни.
Consequently, unless violence results in murder or serious wounding, criminal law is not regarded as applicable to the forms of violence which a husband may exact on his wife. Следовательно, в случае, если насилие не приводит к убийству или нанесению серьезных телесных повреждений, считается, что уголовное право не применимо к тем формам насилия, которые муж может применить к своей жене.
Consequently, policies should be designed to promote intergenerational solidarity, inter alia through innovative action to meet the financial challenges and promote dialogue among generations. Следовательно, должна быть выработана политика, имеющая целью содействовать солидарности между поколениями, в частности посредством принятия новаторских мер для удовлетворения финансовых потребностей и развития диалога между поколениями.
Consequently, such bands as Cruachan, Skyforger, Moonsorrow, Månegarm and Týr have had to disassociate themselves with Nazism, fascism or racism. Следовательно, такие группы как Cruachan, Skyforger, Moonsorrow, Månegarm и Týr должны были разъединить себя с нацизмом, фашизмом и расизмом.
Consequently, mutual information is the only measure of mutual dependence that obeys certain related conditions, since it can be defined in terms of Kullback-Leibler divergence. Следовательно, взаимная информация - это единственная мера взаимной зависимости, которая подчиняется некоторым связанным условиям, так как она может быть определена в терминах РКЛ.
Consequently, a price was put on his head by the Mob and he was forced to flee the United States and settle in Micronesia. Следовательно, гангстерам была поставлена цена - голова, и он был вынужден бежать из Соединенных Штатов и поселиться в Микронезии.
Consequently, with the decline of the bonding capital mentioned above inevitably comes the decline of the bridging capital leading to greater ethnic tensions. Следовательно, со снижением капитала соединения, упомянутого выше неизбежно, прибывает снижение капитала преодоление, приводящего к большим этническим напряженным отношениям.
Consequently, relying on low failure probabilities, national policies, the caution of private actors, and monitoring by regulators seems to be insufficient to prevent catastrophe. Следовательно, полагаться на низкую вероятность таких событий, на национальные политики, осторожность частных компаний, а также на мониторинг со стороны регуляторных органов, по-видимому, является недостаточным для предотвращения катастроф.
Consequently, Alpha Coronae Australis itself is known as 鱉六 (Biēliù, English: the Sixth Star of River Turtle.). Следовательно, сама Альфа Южной Короны известна как 鱉六 (Biēliù, англ. the Sixth Star of River Turtle - Шестая звезда Речной черепахи).
Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars).
Consequently, an integer triangle is Heronian if and only if it can be drawn as a lattice triangle. Следовательно, можно утверждать, что целочисленный треугольник является героновым тогда и только тогда, когда его можно нарисовать на решётке.
Consequently, the family read a great deal, and Gilbert and her sister entertained themselves by writing books and plays. Следовательно, все они много читали, а Гилберт и её сестра развлекали себя, сочиняя небольшие рассказы и пьесы.
Consequently, the time to transmit the encoded byte sequence is highly predictable, which makes COBS useful for real-time applications in which jitter may be problematic. Следовательно, время для передачи кодированных байтов последовательности весьма предсказуемо, что делает COBS полезным для приложений реального времени, в которых может быть проблематичен джитер.
Consequently, by the end of 1993, Ukraine will have suffered direct losses of more than $4 billion in the State sector alone. Следовательно, к концу 1993 года непосредственные потери Украины составят более 4 млрд. долл. США лишь в государственном секторе.
Consequently, the stakes are higher for both advanced and developing countries to master or acquire technologies that will give them a competitive edge. Следовательно, усилилось стремление как развитых, так и развивающихся стран к освоению или приобретению технологий, которые обеспечили бы им преимущество в конкурентной борьбе.
Consequently, the arms confiscated after this date shall be accounted for solely by the persons in whose possession they are found. Следовательно, оружие, конфискованное после даты подписания настоящего документа, следует рассматривать в качестве принадлежащего исключительно тем лицам, у которых оно обнаружено.