Consequently, a gravitational lens has no single focal point, but a focal line. |
Следовательно, гравитационная линза не имеет точки фокусировки, однако обладает фокальной линией. |
Consequently, Aurora B deficiency leads to progression through anaphase despite the presence of misaligned chromosomes. |
Следовательно, дефицит Aurora B приводит к прогрессированию перехода через анафазу, несмотря на наличие смещенных хромосом. |
Consequently, many Canadian Eskimo Dogs have stronger prey drive than some other breeds. |
Следовательно, многие канадские инуитские собаки имеют более сильные охотничьи инстинкты, чем некоторые другие породы. |
Consequently, structures with similar internal organisation may have different functions in related organisms. |
Следовательно, у структур со схожим строением у родственных организмов могут быть разные функции. |
Consequently, more money, resources and attention must be given to research and development. |
А следовательно больше денег и ресурсов надлежит выделять на научные исследования и разработки и уделять им больше внимания. |
Consequently, the exact figures of civilian casualties remained unknown. |
Следовательно, точные цифры потерь гражданского населения остаются неизвестными. |
Consequently, the eastern belt harbours most of the humid forests, while precipitation decreases to the west. |
Следовательно, восточный пояс питает большую часть влажных лесов, в то время как на западе, количество осадков уменьшается. |
Consequently, fMRI can be used to reveal brain structures and processes associated with perception, thought and action. |
Следовательно, фМРТ можно использовать, чтобы показывать структуры мозга и процессы, связанные с восприятием, мышлением и движениями. |
Consequently, the estimates of the albedo vary, resulting in sometimes substantial differences in the inferred size. |
Следовательно, оценки альбедо сильно варьируют, в результате чего, будут существенные различия и в предположительных размерах. |
Consequently, processing SNMP queries on certain data sets may result in higher CPU utilization than necessary. |
Следовательно, обработка SNMP-запросов на определённых наборах данных может привести к большей, чем необходимо, нагрузке на процессор. |
Consequently, the journalist was more than a mere scribe. |
Следовательно, журналист был больше, чем просто фиксатор интервью. |
Consequently, there would be a mixing of genes, greater genetic diversity, and a communal sense of responsibility for the group offspring. |
Следовательно, было смешивание генов, большее генетическое разнообразие и общее чувство ответственности за групповое потомство. |
Consequently, the device has no intrinsic "native" orientation; only the relative position of the home button changes. |
Следовательно, устройство не имеет собственной «нативной» ориентации; изменяется только относительное положение кнопки «домой». |
Consequently, they supported weak kings but were eventually beaten by the strong king Sverre. |
Следовательно, они поддерживали слабых королей, но в конце концов потерпели поражение от сильного короля Сверре. |
Consequently, a symmetric design can not have a non-trivial (more than one parallel class) resolution. |
Следовательно, симметричная схема не может иметь нетривиальное (более одного параллельного класса) разрешение. |
Consequently we are always available for technical support, 24 hours a day, 7 days a week. |
Следовательно мы всегда доступны для технической поддержки, 24 часа в день, 7 дней в неделю. |
Consequently, no bigger upgrades for KDE 1 based on Qt 1 were developed. |
Следовательно, никаких крупных обновлений для KDE 1 на основе Qt 1 не было. |
Consequently, when the talks failed to achieve an agreement by the original deadline of 19 February, they were extended by another month. |
Следовательно, когда переговоры не смогли достичь соглашения к первоначальному сроку 19 февраля, они были продлены ещё на месяц. |
Consequently, we can get no more information at later steps. |
Следовательно, мы не получаем новой информации на последующих шагах. |
Consequently, the fame of "walk on the wild side" was increasing exponentially. |
Следовательно, славу "ходить на дикой стороне" увеличивается в геометрической прогрессии. |
Consequently, Frederick V was excluded from the amnesty granted by the Diet in 1640. |
Следовательно, Фридрих V был исключён из амнистии, предоставленной Сеймом в 1640 году. |
Consequently, older adults must more often guess or base a response on less specific information, such as familiarity. |
Следовательно, пожилые люди должны чаще думают или основывают ответ на менее конкретной информации, например, на знакомстве. |
Consequently, employees have more overall satisfaction as their goals and needs are fulfilled. |
Следовательно, сотрудники чувствуют себя более удовлетворенными, когда цели и потребности организации удовлетворяются. |
Consequently, today cataracts are more common among adults than in children. |
Следовательно, сегодня катаракта чаще встречается среди взрослых, чем у детей. |
Consequently, to Eritrea's withdrawal, all the available seats would be elected without any serious contest. |
Следовательно, после вывода Эритреи, все свободные места будут избраны без каких-либо серьёзных соревнований. |