Chief Administrative Officer, Electoral Assistance Office, United Nations police, DSS, UNMIT Logistics Operation Centre, UNDP, IOM, United Nations Volunteers, Political Affairs Office, Military Liaison Group, international security force |
Главный административный сотрудник, Бюро по оказанию помощи в проведении выборов, полиция Организации Объединенных Наций, ДОБ, Объединенный оперативный центр материально-технического обеспечения ИМООНТ, ПРООН, МОМ, Добровольцы Организации Объединенных Наций, Бюро по политическим вопросам, Группа военной связи, международные силы безопасности |
Sparkle's editor in chief, Trish Sackett. |
Кто? - Главный редактор "Спаркл" - Триш Сэкетт. |
When a chief witness bends facts to paint an incriminating distortion of the truth... |
Когда главный свидетель обвинения извращает факты чтобы исказить правду... |
The company was represented by chief product engineer of the federal state unitary enterprise "Gidravlika" Dmitry Tuk. |
Предприятие представлял главный конструктор ФГУП УАП "Гидравлика" Дмитрий Тук. |
Vladimir Smirnov, chief designer of cryogenic machinery, gave a presentation on the use of expander technology in low-temperature gas processing. |
Главный конструктор криогенных машин Владимир Смирнов сделал доклад о применении детандерных технологий при низкотемпературной переработке газа. |
From 1741 to 1767 he was chief architect for the Admiralty Board. |
В 1741-1767 годах - главный архитектор Адмиралтейств-коллегии. |
Barthélémy Izard, sergeant, chief artificier of the Horse Artillery Regiment of the Guard. |
Бартелеми Изард, сержант, главный канонир конноартиллерийского полка императорской гвардии. |
The chief of police of the region Mikhail Borodin took personal control of the investigation. |
Его расследование взял под личный контроль главный полицейский региона Михаил Бородин. |
The Chief Audit Executive should report to executive management for assistance in establishing direction, support, and administrative interface; and to the organization's most senior oversight group - typically, the audit committee - for strategic direction, reinforcement, and accountability."a |
Главный сотрудник по ревизии должен быть подотчетен административному руководству за оказание помощи в определении общего направления работы, вспомогательной деятельности и административного взаимодействия; и высшему надзорному органу организации - как правило, комитету ревизоров - за стратегическое руководство, укрепление и подотчетность» а. |
Dispatch supervisor and Chief of security underwent Defensive Driving and Driving Test Officer Certification Courses to enhance their capacity to train staff members on use of vehicles and to conduct driving tests |
Главный диспетчер и начальник службы безопасности прошли курсы обучения безопасному вождению и проведению экзаменов по вождению, что позволит им обучать сотрудников использованию транспортных средств и проводить экзамены по вождению |
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. |
"Критика чистого разума" - это главный труд немецкого философа Иммануила Канта. |
The chief designer Yuri Melnikov has 25 years experience in leather design. |
Главный дизайнер мастерской Юрий Мельников более 25 лет работает в области дизайна кожи. |
西松建設 up to the Osaka High Public Prosecutors Office who said former chief prosecutor, has been appointed from outside directors. |
西松 建设 до Осаки Верховный Прокуратура Кто сказал, что бывший главный прокурор, был назначен из внешних директоров. |
Elliot Cowan as Daron-Vex: The chief magistrate of Kandor, charged with defending Krypton's oligarchy. |
Эллиот Кауэн - Дарон-Векс: главный судья Кандора, который призван защищать элиту Криптона. |
In 1991-1997, he was the chief engineer and co-owner of the German-Russian joint venture Melazel. |
В 1991-1997 годах - главный инженер и совладелец совместного германо-российского предприятия «Мелазель». |
His chief economic adviser, Larry Summers, has also been vocal of late on globalization's adverse impact on workers. |
Его главный экономический консультант, Ларри Саммерс, в последнее время также высказывался об отрицательном эффекте глобализации на рабочий класс. |
Between February and December 1956 he became chief navigator of the Baltic Fleet Air Force 9th Fighter Aviation Corps. |
В феврале-декабре 1956 - главный штурман 9-го истребительного авиационного корпуса (ВВС Балтийского флота). |
Between 1930 and 1938 Reti was chief music critic for the Austrian newspaper Das Echo. |
В 1930-38 - главный музыкальный критик венской газеты «Эхо». |
Our chief international correspondent Richard Engel will tell more about the weapons and about what all of this means for the Syrian president. |
Подробнее об оружии и о том, что все это значит для сирийского президента, расскажет наш главный международный корреспондент Ричард Энгель. |
Dead-Legs is chief Evil Spirit chaser round here. |
"Мертвые Ноги" - главный колдун по изгнанию Злых Духов во всей округе. |
The chief source of the barons power is that German governments have nowhere to turn. |
Главный источник власти германского парламента заключается в том, что правительство не может искать поддержку своим действиям вне своего парламентского большинства. |
UNDP will expect its chief Information security officer to review contingency measures based on a risk assessment to be undertaken with OAPR. |
ПРООН ожидает, что ее главный сотрудник по информационной безопасности проанализирует меры на случай чрезвычайных ситуаций на основе оценки рисков, проведенной совместно с УРАЭ. |
The conductor of this choir is L. Angelopulos - chief protopsalt of Konstantynopol Archiepiscopacy. |
Дирижер - главный протопсалт Константинопольского архиепископата Ликургос Ангелопулос. |
Starting from the left Kazuo Yoshida... chief programmer, Mr. Satoshi Ogawa, Mr. Riichi Hosoki... |
Слева стоит Ёшида Казуо-сан, главный программист, Огава Сатоши-сан, Хосоки Риити-сан. |
Actually, hold chief mixologist, Niko should try it, too. |
Пусть попробует наш главный бармен, Нико. |