The Chief Librarian manages and coordinates all programmes and activities of the Library, comprising the Registry, Records and Archives Unit, the Information Processing Section and the User Services Section. |
Главный библиотекарь регулирует и координирует все программы и мероприятия Библиотеки, включая деятельность Архивно-регистрационной группы, Секции обработки информации и Секции обслуживания пользователей. |
The Chief Adept is empowered to confer three further Grades at this level to deserving Fratres of Grade IV who have been a member of the Society for a minimum of four years. |
Главный Адепт был уполномочен присудить еще три степени на этом уровне, после IV градуса, в котором были члены Общества минимум по четыре года. |
Chief Constable Dewar sent a telegraph detailing the circumstances of the crime to the London Metropolitan Police, which was investigating the crimes attributed to Jack the Ripper. |
Главный констебль Дьюар отправил телеграмму с детальным описанием преступления в полицейское управление метрополии в Лондон, занимавшимся расследованием по делу Джека-потрошителя. |
The mission was formally launched on 22 March 2017 and it is led by the Chief Observer, Miroslav Poche, who is a Czech Member of the European Parliament (MEP). |
Миссия была официально приступила к работе 22 марта 2017 года, и ее возглавляет главный наблюдатель Мирослав Поче, который является чешским членом Европейского парламента. |
In-game cutscenes tease the character's face, but never reveal it; for example, at the end of Halo: Combat Evolved, the Chief removes his helmet, but camera movement hides his head. |
Например, в финальном видеоролике игры Halo: Combat Evolved главный герой снимает шлем, но камера прячет его голову, меняя ракурс. |
He is currently a Clinical Professor of Neurology at New York University School of Medicine, Diplomate of The American Board of Professional Psychology in Clinical Neuropsychology, and Co-Founder and Chief Scientific Advisor of SharpBrains, an online brain fitness center. |
Сейчас он профессор неврологии в Нью-Йоркском Медицинском Университете, а также соучредитель и главный научный консультант SharpBrains, онлайн фитнес-центра для мозга. |
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. |
Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции. |
Big Chief Rhino boy, he said, "No sign of a non-human." |
Главный носорог сказал: Никаких следов пришельца. |
HE'S CHIEF OF SURGERY AT ST. BARTHOLOMEW'S - |
Главный врач хирургического отдела больницы святого Варфоломея - |
But the Chief Detective of Manitowoc County takes it upon himself that night to call Calumet and offer to get involved in the missing person investigation where one of the appointments that was to be kept was Steven Avery. |
Но главный инспектор округа Мэнитуок сам решил позвонить тем вечером в Калумет, и предложить свою помощь в поиске пропавшей, где одним из подозреваемых был Стивен Эйвери. |
Chief Park... why are you suddenly taking the Prime Minister's side and interfering on his behalf? |
Главный Пак... Почему вы вдруг приняли сторону премьер-министра и защищаете его? |
Chief, Roland and I have spent the evening going through old Danish newspaper clippings with a Danish dictionary and we found reports of a light-aircraft accident that happened three and a half years ago. |
Главный, Роланд и я провел вечер разбирая старые датские газетные вырезки с датским словарем, и мы нашли сообщения о легкой аварии самолета что случилось три с половиной года назад. |
Aren't you the Chief of the Secretary's Office Seo Hye Ju? |
Ты ведь главный секретарь Со Хе Чжу? |
Chief Inspector. I vaguely remember Kanemi, but... what kind of man is he? |
Главный инспектор, я плохо помню Канэми, но... что он за человек? |
The Chief Inspector held a press conference at which he spoke of what had been accomplished during the visit, describing it as a successful one. |
Главный инспектор провел пресс-конференцию, на которой он рассказал о том, что было достигнуто во время визита, охарактеризовав его как успешный. |
Meanwhile, I propose to maintain the present strength of UNOMIG in Sukhumi, where the Chief Military Observer has already established contact with military and civilian officials who arrived after the capture of the city by Abkhaz forces. |
Тем временем я предлагаю сохранить нынешнюю численность МООННГ в Сухуми, где главный военный наблюдатель уже вступил в контакт с военными и гражданскими официальными лицами, прибывшими в город после его захвата абхазскими войсками. |
The Chief Director, Monitoring, was required under the Electoral Act to undertake the following tasks, among other things: |
Этот главный директор по Закону о выборах, среди прочего, должен был осуществлять следующие функции: |
The Chief Military Observer and the majority of his operations staff are now based at UNOMIG headquarters in Sukhumi, while the administrative headquarters remains at Pitsunda. |
Главный военный наблюдатель и большинство его задействованного в операциях персонала в настоящее время базируются в штаб-квартире МООННГ в Сухуми, а административная штаб-квартира остается в Пицунде. |
With the help of Cain, Strider Chief Kuramoto, and a group of other Striders, Hiryu manages to thwart Matic and Clay, and destroy the main Zain terminal. |
С помощью Каина, Главного Старайдера Курамото и несколько других групп Страйдеров, Хирю удается сорвать планы Матика и Фэйсеас Клэйма, и уничтожить главный терминал Зэйн. |
now this is a former top lobbyist from Goldman Sachs - as his Chief of Staff. |
это бывший главный лоббист из Голдмэн Сакс - главой своей администрации. |
I remain, of course, available, as does the Chief Inspector, Garry Dillon, for any consultations you or the Council may wish to have. |
Разумеется, Генеральный директор и Главный инспектор г-н Гарри Диллон по-прежнему готовы ответить на любые вопросы, которые могут возникнуть у Вас или у Совета. |
In the absence of a functioning Cease-fire Violations Committee, the Chief Military Observer of UNOMIL has made every effort, in consultation with ECOMOG and the factions, to investigate all reported violations. |
В отсутствие действующего Комитета по прекращению огня главный военный наблюдатель МНООНЛ прилагает все усилия, в сотрудничестве с ЭКОМОГ и фракциями, для расследования всех нарушений, о которых поступают сообщения. |
The team joined, and was headed by, the Chief Military Observer of UNOMIG; UNHCR also sent representatives to work with the team, which remained in the area for two weeks. |
К группе присоединился и возглавил ее главный военный наблюдатель МООННГ; УВКБ также направило представителей для работы совместно с этой группой, которая находилась в районе на протяжении двух недель. |
Intensive consultations sponsored by my Special Representative, the United Nations Chief Military Observer and the Field Commander of ECOMOG, have taken place with the parties, with a view to keeping the process on course. |
Мой Специальный представитель, Главный военный наблюдатель Организации Объединенных Наций и местный Командующий ЭКОМОГ организовали проведение интенсивных консультаций со сторонами в целях обеспечения того, чтобы процесс протекал в установленном русле. |
UKRAINE Representative Mr. Vitali Krukov, Chief Consultant, Administration of the President of Ukraine, Head of the Delegation |
УКРАИНА Представитель: Г-н Виталий Крюков, главный консультант администрации президента Украины, глава делегации |