Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Chief - Главный"

Примеры: Chief - Главный
The overall activities of the Division will be led by a Chief Public Information Officer (D-1), who is responsible for formulating and overseeing the Mission's communications and public information strategy and advising senior staff on issues related to public information. Общей работой Отдела будет руководить главный сотрудник по вопросам общественной информации (Д1), отвечающий за разработку и контроль за осуществлением миссионской стратегии коммуникации и общественной информации и консультирование старших сотрудников по вопросам, связанным с общественной информацией.
The Police Chief Training Officer (P-5) will oversee the design, structure and delivery of training for the Service, coordinating with other stakeholders in institutionalizing training in the Service. Главный сотрудник по подготовке полиции (С5) будет управлять деятельностью по разработке, организации и проведению учебной подготовки для сотрудников Службы и институционализации учебной подготовки в Службе в координации с другими заинтересованными сторонами.
In addition, one Police Chief of Operations (P-3) will be responsible for United Nations police operations and for ensuring round-the-clock operational support in coordination with other Mission components, including the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centre. Кроме того, главный оперативный сотрудник полиции (С-З) будет отвечать за проведение операций полицией Организации Объединенных Наций и за обеспечение круглосуточной оперативной поддержки в координации с другими компонентами Миссии, включая Объединенный оперативный центр и Объединенный аналитический центр Миссии.
The Communications Unit in Juba will be headed by a Chief Telecommunications Engineer (P-4) and supported by 16 Technicians (Field Service), 2 Associate Telecommunications Engineers (National Officers) and 5 Telecommunications Engineers (national General Service). Группу связи в Джубе будет возглавлять главный инженер связи (С-4), и она будет действовать при поддержке 16 техников (категория полевой службы), 2 младших инженеров связи (национальные сотрудники-специалисты) и 5 инженеров связи (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The UNDP Chief Technology Officer (CTO) and Director of the Office of Information Systems and Technology (OIST) Главный сотрудник по вопросам технологий (ГСТ) ПРООН и директор Управления информационных систем и технологий (УИСТ)
The Section's headquarters will remain in Kuwait, where the Chief Aviation Officer (P-4) and an Air Operations Officer (P-3) will supervise all administrative, contract management, quality assurance, and operational movement carried out by the Section. Штаб-квартира Секции останется в Кувейте, где главный сотрудник по авиационным вопросам (С-4) и сотрудник по вопросам воздушного транспорта (С-3) будут курировать все административные вопросы, а также вопросы управления контрактами, обеспечения качества и деятельность по выполнению оперативных задач в интересах всей Секции.
(c) To take action on benefits realization, process owners and the Chief Information Technology Officer will produce specific benefits realization plans in agreement with heads of departments and offices; с) для принятия мер по реализации выгод координаторы процессов и Главный сотрудник по информационным технологиям подготовят конкретные планы реализации выгод по согласованию с руководителями департаментов и управлений;
The Chief Procurement Officer may cooperate with other organizations of the United Nations system to meet the procurement requirements of UN-Women, provided that the regulations and rules of those organizations are, in principle, consistent with those of UN-Women. Главный сотрудник по закупкам может сотрудничать с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в интересах удовлетворения закупочных потребностей Структуры при условии, что положения и правила таких организаций в принципе соответствуют положениям и правилам Структуры «ООН-женщины».
The Chief Human Resources Officer (P-4), based in Baghdad, is the functional adviser on human resources policies and practices in the Mission and maintains an active dialogue with the Kuwait Joint Support Office to ensure that Mission personnel receive timely and effective service. Главный сотрудник по вопросам людских ресурсов (С4), базирующийся в Багдаде, исполняет обязанности советника по вопросам кадровой политики и практики в Миссии и ведет активный диалог с Кувейтским объединенным бюро поддержки в целях своевременного и эффективного обслуживания сотрудников Миссии.
The Travel Unit, under the Kuwait Joint Support Office, will be headed by one Chief Travel Officer (Field Service), supported by two Travel Assistants (Local level). Группу оформления поездок в составе Кувейтского объединенного бюро поддержки будет возглавлять главный сотрудник по вопросам оформления поездок (полевая служба), которому будут помогать два помощника по вопросам оформления поездок (местный разряд).
It will be headed by a Chief Finance Officer (P-4), supported by 3 Finance Officers (Field Service) and 13 Finance Assistants (3 Field Service, 10 Local level). Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам (С4), которому будут помогать 3 сотрудника по финансовым вопросам (полевая служба) и 13 помощников по финансовым вопросам (3 должности полевой службы, 10 должностей местного разряда).
The Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, in conducting mediation and reconciliation efforts, will continue to closely coordinate with other relevant peace efforts, including those of the African Union and the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan. Единый специальный представитель и Единый главный посредник в рамках посреднических усилий и усилий по примирению будет продолжать тесно координировать свои действия с соответствующими усилиями по установлению мира, в том числе усилиями Африканского союза и Специального посланника Генерального секретаря по Судану и Южному Судану.
The Police Chief of Operations (P-5) and the Police Reform/Development Coordinator (P-5) will provide oversight and guidance to police officers from police-contributing countries, comprising 320 United Nations police officers and 1,120 formed police unit personnel. Главный оперативный сотрудник полиции (С-5) и координатор по вопросам реформы полиции/развития (С-5) будут осуществлять надзор и руководство в отношении деятельности сотрудников полиции из стран, предоставляющих полицейские контингенты, в составе 320 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и 1120 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
The Section will be headed by a Chief Property Management Officer (P-5), supported by a Property Management Officer (P-3) and an Administrative Assistant (national General Service). Секцию возглавит главный сотрудник по вопросам управления имуществом (С-5), которому будут оказывать поддержку сотрудник по вопросам управления имуществом (С-3) и административный сотрудник (должность национального сотрудника категории общего обслуживания).
The Resident Investigator Office in MONUSCO would comprise four posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 1 NGS): a Chief Resident Investigator (P-5), two Investigators (1 P-4 and 1 P-3) and one Administrative Assistant (NGS). Отделение следователя-резидента в МООНСДРК будет включать четыре должности (1 С5, 1 С-4, 1 С-3 и 1 НСОО): главный ревизор-резидент (С-5), два следователя (1 С-4 и 1 С-3) и один помощник по административным вопросам (НСОО).
10.5 The Family Council is chaired by the Chief Secretary for Administration, and comprises four Government officials, namely Secretary for Education, Secretary for Home Affairs, Secretary for Labour and Welfare, and Head of the Central Policy Unit, and members from various sectors. 10.5 Председателем Совета по делам семьи является Главный секретарь администрации, а его состав включает четыре государственных должностных лица, а именно Секретаря образования, Секретаря внутренних дел, Секретаря труда и социального обеспечения и Главу Центрального политического отдела, и представителей различных секторов.
Continued military clashes between Government forces and the non-signatory armed movements precluded the resumption of peace negotiations between the movements and the Government of the Sudan, despite ongoing efforts by the Joint Chief Mediator to identify a common ground for negotiations. Продолжение военных столкновений между правительственными силами и вооруженными движениями, не подписавшими соглашение, препятствовало возобновлению мирных переговоров между этими движениями и правительством Судана, несмотря на то, что Единый главный посредник постоянно предпринимает усилия, направленные на достижение взаимопонимания на переговорах.
The Legal Advisory Services Section is headed by the Chief Legal Adviser (D1) and supported by one Cooperation Officer (P-5), two Legal Officers (1 P-4 and 1 P-3) and one Administrative Assistant (Field Service). Секцию правового консультативного обслуживания возглавляет главный советник по правовым вопросам (Д1), которому оказывает помощь один сотрудник по вопросам сотрудничества (С5), два сотрудника по правовым вопросам (1 С4, 1 С3) и один административный помощник (ПС).
Subsequently, the Procurement Service at Headquarters accepted the suggestion that the functions of the local vendor review committee be borne by the Chief Procurement Officer and that UNDOF should authorize her/him to review the registration and performance of vendors. Затем Служба закупок в Центральных учреждениях согласилась с предложением о том, чтобы функции местного комитета по обзору поставщиков выполнял Главный сотрудник по закупкам и чтобы СООННР уполномочили его/ее проверять регистрацию поставщиков и выполнение ими условий контрактов.
The Unit would be headed by a Chief Assets Disposal Officer (Field Service) supported by an Asset Disposal Assistant (United Nations Volunteer) and a Scrap Yard Operator (national General Service staff). Группу возглавит Главный сотрудник по вопросам ликвидации имущества (полевая служба), которому будут оказывать поддержку помощник по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) и оператор скрапного двора (национальный персонал категории общего обслуживания).
The office would be headed by a Chief Fraud Prevention Officer, who would report on the implementation of anti-corruption and fraud prevention activities to the Under-Secretary-General for Management and the Secretary-General. Возглавлять этот сектор будет главный сотрудник по предотвращению мошенничества, который будет подотчетен заместителю Генерального секретаря по вопросам управления и Генеральному секретарю в вопросах осуществления деятельности по борьбе с коррупцией и предупреждению мошенничества.
The Board is chaired by the Chief Information Technology Officer and comprises members at the D-1 or D-2 level, representing offices and departments at Headquarters, offices away from Headquarters, the economic commissions and tribunals. Совет, председателем которого является Главный сотрудник по информационным технологиям, имеет в своем составе сотрудников уровня Д1 или Д-2 из управлений и департаментов Центральных учреждений, отделений, расположенных за пределами Центральных учреждений, экономических комиссий и трибуналов.
In their "secret" world, it wasn't any secret who was behind the title "Chief Designer." В их «секретном» мире ни для кого не было секретом, кто стоял за титулом «главный конструктор».
Goodfellow, I've got the Commissioner, Chief Constable, not to mention the Home-ruddy-Secretary breathing down my neck, so please tell me I've got something to report back! Гудфеллоу, у меня тут комиссар, главный констебль, не говоря уже о министре внутренних дел, дышащие мне в затылок, поэтому, скажите мне, есть ли что-то, что можно доложить!
The Chief Military Liaison Officer will maintain regular contact with the United Nations Resident Coordinator and, if so requested, advise him on matters related to the security of United Nations personnel operating in Cambodia. Главный офицер военной связи будет поддерживать регулярные контакты с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и, при необходимости, консультировать его по вопросам, касающимся безопасности работающих в Камбодже сотрудников Организации Объединенных Наций.