Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Chief - Главный"

Примеры: Chief - Главный
Chief Superintendent Baker, how many officers have you got working - Главный суперинтендант Бейкер, сколько офицеров у вас работает...
And we are live at the scene of the crash that caused it all with Dr. Kate Murphy, Chief Medical Examiner. И мы сейчас на месте аварии, которая стала причиной всему этому с доктором Кейт Мерфи, главный медицинским экспертом.
I'm the Chief Medical Officer for the Centers for Disease Control here in New York. Я главный врач Центра по контролю за заболеваниями в Нью-Йорке.
Are you all right, Chief Inspector? Вы в порядке, главный инспектор?
"Chief Telegraphist Comrade Giorgio Serafini Kindly asks if you can, kindly, sign it". "Главный телеграфист, товарищ Джорджио Серафини просит Вас любезно, не могли бы Вы подписать эту книгу".
What's this about, Chief Inspector? В чем дело, главный инспектор?
Do you want more money, Chief Inspector? Вы хотите больше денег, главный инспектор?
Chief Superintendent, I'm the one raising the matter. Главный суперинтендант, я поднимаю этот вопрос
No steps have been taken by the Bosnia and Herzegovina Chief Prosecutor to further discuss draft memorandums of understanding on sharing evidence with neighbouring countries. Главный прокурор Боснии и Герцеговины не предпринял каких-либо шагов с целью обсуждения проекта меморандума о взаимопонимании относительно обмена свидетельскими данными с соседними странами.
The Ambassador-at-large and the Chief Operating Officer responded to comments made and questions raised by the reviewers and the Secretariat. Посол по особым поручениям и главный сотрудник по оперативным вопросам ответили на комментарии и вопросы, поступившие от рецензентов и представителей Секретариата.
Chief Tindouf Liaison Officer (D-1) Главный сотрудник Отделения связи в Тиндуфе Д-1
The Chief Aviation Officer is responsible for coordinating and executing all aspects of air movements and transport operations in the most secure, efficient, expeditious and cost-effective manner. Главный сотрудник по воздушным перевозкам отвечает за координацию и осуществление всех аспектов воздушных перевозок и транспортных операций максимально безопасным, эффективным, оперативным и экономным образом.
Everything all right, Master Chief? Все в порядке, главный старшина?
Senior Chief, may I have a word? Первый главный старшина, можно вас на минутку?
You won't get a signal here, Master Chief. Здесь не ловится сигнал, Главный старшина.
1988 to 1993: Chief Magistrate of Trinidad and Tobago Главный мировой судья Тринидада и Тобаго.
The Hon. Chief Judge, Federal Capital Territory, Abuja Hon. Достопочтенный главный судья федерального столичного округа, Абуджа, Л.Х. Гумми
Chief Registrar, High Court of Kano State главный регистратор, Высокий суд штата Кано
Mr. Fionan O'Muircheartaigh, Chief Economist Advisor, Enterprise Ireland Г-н Фионан О'Мюирчиртайг, главный экономический советник,
The Chief Prosecutor, after rigorous analysis, decided to open investigations into two situations - those in the Republic of the Congo and in Uganda. После тщательного анализа Главный обвинитель принял решение начать расследование по двум ситуациям - в Демократической Республике Конго и в Уганде.
Chief Specialist on Legislative Matters at the Chancery of Polish Parliament, Bureau of Studies and Research (since 1991) Главный специалист по вопросам законодательства Канцелярии польского парламента, Бюро научных изысканий и исследований (с 1991 года)
The Chief Security Officer will be responsible for the personal protection of the judges and, if circumstances dictate, the Prosecutor and the Registrar as well. Главный сотрудник по вопросам безопасности будет нести ответственность за личную охрану судей и, если того потребуют обстоятельства, Обвинителя и Секретаря.
The Chief Military Observer has been exploring, in consultation with the two sides and the CIS peacekeeping force, modalities for resuming patrols in the upper part of the valley. Главный военный наблюдатель вел поиск в консультации с обеими сторонами и миротворческими силами СНГ путей возобновления патрулирования в северной части ущелья.
The Deputy Procurator-General and the Chief Military Procurator could extend custody by up to 9 months from the date of remand in custody. Заместитель Генерального прокурора и Главный военный прокурор могут продлевать срок содержания под стражей до 9 месяцев с даты заключения.
The Chief Administrative Officer of a mission would have authority to redeploy funds among classes or groups within a category of expenditure to utilize available funding more effectively. Главный административный сотрудник миссии будет иметь полное право распределять средства между классами или группами расходов в рамках той или иной их категории для обеспечения более эффективного использования имеющихся средств.