Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Chief - Главный"

Примеры: Chief - Главный
Mr. Sahib Singh, Chief Ministry of Delhi State Министерство окружающей среды, г-н Сахиб Сингх, главный министр штата Дели
The additional funding requirement is attributable mainly to two training events attended by the Chief Administrative Officer and additional travel of Department of Peacekeeping Operations desk officers to the mission. Дополнительные потребности в средствах главным образом объясняются проведением двух мероприятий по профессиональной подготовке, в которых принимал участие Главный административный сотрудник, и дополнительными поездками административных сотрудников Департамента операций по поддержанию мира в район действия миссии.
The Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary introduced this measure administratively in September 2000 - ahead of the Code of Practice. Главный констебль корпуса Королевский констеблей Ольстера ввел это правило на основании административного распоряжения в сентябре 2000 года, до вступления в силу Кодекса поведения.
The electoral component will be headed by a Chief Electoral Adviser, who will give policy guidance on all United Nations electoral assistance activities. Избирательный компонент будет возглавлять главный советник по выборам, который будет давать директивные указания в отношении всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
On 1 November 1995, the Mission's Chief Procurement Officer signed a contract with an airline for air charter services costing $175,000. 1 ноября 1995 года Главный сотрудник Миссии по закупкам подписал контракт с одной из авиакомпаний на предоставление услуг по авиаперевозке на сумму 175000 долл. США.
In October and November 1994, there was an exchange of correspondence between the UNFICYP Chief Finance Officer and the Deputy Command Secretary. В октябре и ноябре 1994 года главный сотрудник ВСООНК по финансовым вопросам и заместитель секретаря командования контингента Соединенного Королевства обменялись письмами, в которых были изложены позиции сторон.
Article 16: The Chief Inspector of Police and Customs may refuse or curtail a permit to trade in or repair arms and ammunition. Статья 16: Главный инспектор полиции и таможни может отказать в выдаче разрешения на торговлю оружием и боеприпасами или их ремонт или ограничить такое разрешение.
Project Management Officer (Chief Corrections Officer) Сотрудник по управлению проектами (главный сотрудник по исправительным учреждениям)
How about that? Chief engineer in a factory and he comes to us. Главный инженер завода, и то к нам пришел.
A Board of Directors has been established, and a Chief Operations Officer, charged with overseeing daily operations of the resort, was named. На курорте был учрежден совет директоров и назначен главный сотрудник по оперативным вопросам, которому поручено осуществлять контроль за ходом реализации проекта на базе курорта на ежедневной основе15.
Investments Section New post Chief Investments Officer 1 D-1 Секция по инвестициям Новая должность Главный сотрудник по 1 Д-1
Chief Investment Officer, Pension Investment Division of the World Bank, 1976-1987 Главный сотрудник по инвестициям, Отдел пенсионных инвестиций Всемирного банка, 1976 - 1987 годы
The Advisory Committee also notes from the progress report that the newly appointed African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur arrived in the Sudan on 25 August 2008. Консультативный комитет отмечает также на основании отчета о ходе исполнения бюджета, что недавно назначенный Совместный главный посредник Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру прибыл в Судан 25 августа 2008 года.
Furthermore, UNMIL civilian police and the Legal and Judicial System Support Division assisted the Special Court for Sierra Leone when its Chief Prosecutor visited Liberia to collect evidence. Кроме того, гражданская полиция МООНЛ и Отдел по юридическим вопросам и поддержке судебной системы оказали помощь Специальному суду по Сьерра-Леоне, когда его главный прокурор посетил Либерию для сбора данных.
Ms. Anna Obolewicz, Chief Specialist, National Centre for Rescue Coordination and Protection of Population, Main Headquarters of the State Fire Service, Poland Г-жа Анна Оболевич, главный специалист, Национальный центр координации спасательных работ и защиты населения, Главный штаб Государственной службы пожарной охраны, Польша
(a) The Chief Procurement Officer shall ensure that the procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. а) Главный сотрудник по закупкам обеспечивает, чтобы закупочные функции выполнялись в соответствии с применимыми финансовыми положениями и правилами.
The Chief Procurement Officer shall establish the composition and the terms of reference of such committees, which shall include the types and monetary values of proposed procurement actions subject to review. Главный сотрудник по закупкам определяет состав и круг ведения таких комитетов, включая виды и денежную стоимость предлагаемых закупок, подлежащих рассмотрению.
The process owners and the Chief Information Technology Officer, with the assistance of the Umoja team, are developing the forecast for benefits realization over Umoja's implementation life cycle. Координаторы процессов и Главный сотрудник по информационным технологиям разрабатывают при содействии группы проекта «Умоджа» прогноз реализации выгод на протяжении жизненного цикла внедрения системы.
On 26 July, the Joint Chief Mediator ad interim met with representatives of the Justice and Equality Movement (JEM) in the margins of a child protection workshop in Stadtschlaining, Austria. 26 июля временный Единый главный посредник встретился с представителями Движения за справедливость и равенство (ДСР) в кулуарах семинара по вопросам защиты детей в Штадтшлайнинге (Австрия).
The transition to this future reporting model would be further developed and discussed among the Representative of the Secretary-General, the Director of the Division and the Chief Financial Officer. Представитель Генерального секретаря, директор Отдела и Главный сотрудник по финансовым вопросам продолжат обсуждение вопроса о переходе к этой будущей модели подотчетности.
Following that announcement, on 10 and 11 February in Kampala, the Joint Chief Mediator met the leaders of the three armed movements, including Minni Minawi, Gibril Ibrahim and, for the first time, Abdul Wahid. После этого заявления 10 и 11 февраля в Кампале Единый главный посредник встретился с лидерами трех вооруженных движений, включая Минни Минави, Джибриля Ибрагима и - впервые - Абдула Вахида.
On the same day, the Chairperson of the African Union High-level Implementation Panel, Thabo Mbeki, and the Joint Chief Mediator met jointly with the armed groups to explore ways to synchronize the two mediation efforts in support of the national dialogue. В тот же день Председатель Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза Табо Мбеки и Единый главный посредник вместе встретились с представителями вооруженных групп, чтобы согласовать усилия двух посреднических миссий в поддержку национального диалога.
The African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur continued his consultations with the parties to the conflict in an effort to arrive at direct talks between the armed movements and the Government. Главный совместный посредник Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру продолжал проводить консультации со сторонами в конфликте, с тем чтобы наладить прямые переговоры между вооруженными движениями и правительством.
Chief Tax Treaty Negotiator, Ghana Double Tax Treaty Convention Team Главный сотрудник по переговорам о заключении международных налоговых договоров, Группа по конвенции о двойном налогообложении, Гана
Directly reporting to the Commissioner are: the Chief of Investigations, the Chief Legal Adviser, the Chief of Staff, the Spokesperson, the Senior Political Adviser and the Special Assistant. Непосредственно главе Комиссии подчиняются главный сотрудник по расследованиям, главный советник по правовым вопросам, руководитель кабинета, пресс-секретарь, старший советник по политическим вопросам и специальный помощник.