Certainly took Bruce by surprise. |
Конечно, этого Брюс не ожидал. |
Certainly Dave Stewart and Barbara Gaskin |
Конечно, Дэйв Стюарт и Барбара Гаскин |
Certainly, your ladyship... |
Конечно, ваша светлость... |
Certainly, it's yours. |
Конечно, это твоё. |
Certainly she had been dreaming. |
Конечно же, ей это приснилось. |
Certainly, Mr DeWitt. |
Конечно, мистер Де Витт. |
CERTAINLY, BY ALL MEANS. |
Конечно, все что угодно. |
Certainly. I already have. |
Конечно, я уже ее возглавила. |
Certainly, Mr. Matuschek. |
Конечно, мистер Матучек. |
Certainly, Mr Smithson. |
Конечно, мистер Смитсон. |
Certainly, the whole band. |
Конечно, в полном. |
Certainly, I'll go. |
Ричард: Конечно, буду. |
Certainly, in police! |
Конечно, в полицию! |
Certainly looks like it. |
Конечно похоже на правду. |
Certainly, but I... |
Конечно. Но я... |
Certainly preferable to my plan. |
Конечно, но мой план предпочтительнее. |
Certainly, Mr. Warren. |
Конечно, мистер Уоррен. |
Certainly, I love you... |
Конечно, я люблю тебя... |
Certainly I'm old enough. |
Конечно, я достаточно стар. |
It means: Certainly. |
Это значит: конечно. |
Certainly, Mr. Wilson. |
Конечно, Мр. Уилсон. |
Certainly opened my eyes. |
Конечно открытый мои глаза. |
Certainly, Brother Celian. |
Конечно, Брат Селиан. |
Certainly, Mr. Adams. |
Конечно, мистер Адамс. |
Certainly, Mr. Corso. |
Конечно, мистер Корсо. |