I would certainly like to. |
Конечно хотел бы вспомнить. |
You certainly do not remember. |
Ты, конечно, не помнишь. |
All this is... certainly tragic. |
Всё это... конечно печально. |
I certainly don't. |
Конечно, это не так. |
His friends certainly know - |
Его друзья конечно знают... |
It's certainly less... |
Это, конечно, менее... |
She will come, certainly. |
Она идет, конечно. |
Of strange family, certainly. |
Из странной семьи, конечно |
You certainly know her weapon. |
Конечно ты знаешь ее оружие. |
They certainly ransacked this. |
Они, конечно, обыскали ее |
That will certainly please him. |
Это, конечно, ему понравится. |
Morbid, certainly, but pure. |
Ужасно, конечно, но безупречно |
No, we certainly are not. |
Нет, конечно же нет. |
Well, yes, certainly. |
А, да, конечно, имеете |
Expect? I certainly do. |
Конечно, мне нужно её видеть. |
It certainly does seem worth looking at. |
Конечно, стоит поискать. |
I certainly will not. |
Конечно, не буду. |
He certainly murdered his wife, |
Он, конечно, убил свою жену, |
It certainly helps it to hold on. |
Конечно, она помогает прикрепляться. |
Yes, certainly, Margherita! |
Да, конечно, Маргерита! |
I certainly don't know. |
Я, конечно, не знаю. |
If you certainly noticed! |
Если ты конечно заметила! |
He certainly does not deserve it. |
Конечно он не достоин любви. |
You'd certainly fall over. |
Ты, конечно, упадёшь. |
It'd certainly be easier. |
Конечно, это легче. |