I think that we must certainly approach this issue from different angles. |
Думаю, что мы, конечно, должны рассматривать этот вопрос с различных углов зрения. |
Tom certainly wasn't crying when we left his house. |
Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома. |
Tom certainly plays the guitar well. |
Том, конечно, хорошо играет на гитаре. |
You can certainly help us with that. |
Вы, конечно, можете помочь нам с ними. |
Well, you both certainly act innocent. |
Ну, вы, конечно, оба невинные овечки. |
We certainly don't want that. |
И нам, конечно, это не нужно. |
Forsaking all others, certainly, but... music. |
Можно отказаться от всего, конечно, но... от музыки. |
But certainly you could understand how this jury might want them dead. |
Но, конечно, вы понимаете, как эти присяжные, хотели бы, чтобы они были мертвы. |
You've certainly got tongues wagging. |
У тебя, конечно, язык без костей. |
This epiphany is certainly conveniently timed. |
Это прозрение, конечно, озарило тебя в очень удобное время. |
Your father is certainly unpredictable if nothing else. |
Твой отец, конечно, непредсказуем, если не сказать больше. |
Well, we certainly appreciate what you do. |
Ну, мы, конечно, ценим то, что ты делаешь. |
Yes, ma'am, that certainly explains it. |
Да, мэм, это, конечно, объясняет всё. |
And he certainly must've known who that was. |
И он, конечно, должен знать, кто это был. |
And that certainly wasn't any better. |
И от этого, конечно, будет не легче. |
Well, you certainly drink like your brother. |
Ну, вы, конечно, напиток как ваш брат. |
I certainly would have failed IQ tests. |
Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. |
All right, anything, certainly. |
Хорошо, всё, что нужно, конечно. |
Your wife is certainly very happy about it. |
Твоя жена, конечно, должна быть очень рада этому. |
Money certainly hasn't saved this family from terrible accidents. |
Деньги, конечно, не спасли эту семью от ужасных несчастных случаев. |
Sean McBride certainly doesn't know. |
Шон Макбрайд, конечно же, не знает. |
I have some notions, certainly. |
Ну, у меня есть некоторые представления, конечно. |
He was certainly loving on those earlobes. |
Он был, конечно, на тех, любящих мочки ушей. |
Victoria, certainly we can afford Marion one Thanksgiving. |
Виктория, конечно мы можем позволить один Мэрион на День Благодарения. |
She certainly believes rank carries responsibilities. |
Конечно, она считает, что титул налагает определенные обязанности. |