They certainly pay well. |
Они конечно хорошо платят. |
Why, certainly, yes. |
Ну конечно же, с удовольствием. |
Of course, certainly. |
Ну конечно, разумеется. |
You certainly have won. |
Конечно же, ты победила. |
I certainly will not. |
Я конечно же не проведу. |
It certainly explains why you don't sleep. |
И конечно объясняет вашу бессонницу. |
That's certainly a theory. |
Это, конечно, теория. |
The world has certainly changed. |
Мир, конечно, изменился. |
certainly have our share of those. |
конечно все равно были. |
Yes, certainly yes. |
Да, конечно да. |
l certainly don't know. |
Я, конечно, не знаю. |
o yes, certainly! |
О да, конечно! |
"Why, certainly, Miss Hudson." |
Ну конечно, мисс Хадсон! |
I understand, certainly. |
Я понимаю, конечно. |
I have certainly been warm, Thomas. |
Конечно, тепло, Томас. |
I certainly haven't. |
Я конечно не слушал. |
Dental work, certainly. |
Его зубы, конечно. |
Well, I certainly apologise if I... |
Я конечно прошу прощенья... |
Yes, certainly, My Lady. |
Да, конечно, миледи. |
You know, she... for military personnel, certainly... |
Как для военной, конечно. |
That was my intention, certainly. |
Таковы мои намерения, конечно. |
Well, you certainly tried. |
Ну конечно, может. |
It certainly is, Mother. |
Конечно же, мамочка. |
I will, certainly. |
Конечно, я позанимаюсь. |
I certainly have, Doctor. |
Конечно же простил, доктор. |