Английский - русский
Перевод слова Certainly
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Certainly - Конечно"

Примеры: Certainly - Конечно
This will certainly require a candid assessment of the events and causes of past wrongs and misunderstandings. Для этого, конечно же, потребуется откровенная оценка событий и причин ошибок и непонимания, которые имели место в прошлом.
This is certainly a welcome pattern. Это, конечно же, отрадное явление.
This certainly is not progress or a form of gender equality that we want to promote. Это, конечно, не тот прогресс и не то гендерное равенство, которые мы хотим обеспечить.
I should like to add that, certainly, small arms have their own independent, robust United Nations process. Я хотел бы добавить, что, конечно же, проблемы стрелкового оружия рассматриваются в рамках своего собственного независимого, жизнеспособного процесса Организации Объединенных Наций.
It is certainly normal procedure for funds to have bodies or committees responsible for deciding whether or not to grant financial assistance. Конечно, процедура создания при фондах органов или комитетов, отвечающих за то, предоставлять финансовую помощь или нет, является совершенно нормальной.
The Basarwa were certainly one of the most marginalized populations of Botswana, but they benefited from various programmes. Басарва, конечно, являются одной из наиболее маргинализированных групп населения Ботсваны, но для них существуют различные программы.
This is certainly something that Germany will look for in the future negotiations which hopefully can start. И Германия уж конечно будет добиваться этого на будущих переговорах, которые, как хотелось бы надеяться, смогут начаться.
I would certainly agree to that. Я, конечно, с этим согласен.
Though incidents can happen to anyone, some neighborhoods certainly run more risks than others. Хотя инциденты могут случиться с каждым, некоторые районы, конечно запускать больше рисков, чем другие.
The legend of Russian game programmers is, certainly, Alexey Pazhitnov, the author of the Tetris. Самый легендарный российский игровой программист - это, конечно, Алексей Пажитнов, автор Тетриса.
However, it has an impressive record and certainly can not question his dedication. Тем не менее, он впечатляет своей записи и, конечно, не может ставить под сомнение его преданность делу.
The group's discography since now includes four albums - this is, certainly, nice. Дискография группы насчитывает отныне четыре альбома - это, конечно, приятно.
Are extremely simple, the variety of flavors is great and certainly one can not experiment much in their preparation or decoration. Предельно просты, разнообразие вкусов и, конечно, больше никто не может эксперимент многое в их подготовке или украшения.
While not an essential tool, it can certainly be convenient at times. Пока Это, конечно, не необходимый инструмент, он может быть полезен время от времени.
The first assessment is certainly good, but way to go any more so. Первая оценка, конечно, хорошо, но путь уже не так.
Provided, certainly, that the tastes revolve somewhere around rock music. При условии, конечно, что вкусы вращаются вокруг рок-музыки.
That's certainly true in the case of Claude. Это, конечно, верно в случае с Клодом.».
In the age of AIDS, it certainly requires being responsible. В годы эпидемии СПИДа, конечно, нужно быть ответственным.
A psychotic, maybe enraged and certainly crazy cat. Психопатический, и, конечно, сумасшедший кот.
Travelling through the site you will certainly find the main features of our business philosophy. Путешествуя сайтом, Вы, конечно же, сможете уловить основные черты нашей философии бизнеса.
It is much more convenient, reliable and, certainly, safer than cash. Ведь это намного удобнее, надежнее и, конечно же, безопаснее наличых денежных средств.
But the most important on Goverle, it certainly a panorama. Но самое главное на Говерле, это конечно же панорама.
The phrase is attributed to Frank O'Connor, and certainly the publishers ever so slowly it was accepted. Фразу приписывают Франк О'Коннор, и конечно же, издатели все так медленно, оно было принято.
This means templates can certainly contain logic under the condition that it is for presentation only. Конечно же, шаблоны могут содержать в себе логику, но лишь при условии, что эта логика необходима для правильного представления данных.
And certainly it is new useful acquaintances. Ну и конечно же это новые полезные знакомства.