Английский - русский
Перевод слова Certainly
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Certainly - Конечно"

Примеры: Certainly - Конечно
It is certainly possible that some of the cases may fall within the various non-legal and non-binding conceptions of trafficking in organs. Возможно, конечно, что некоторые из этих случаев могут относиться к различным внеправовым и необязательным концепциям торговли человеческими органами.
Although the digital divide was certainly an obstacle to overcome, he was not as pessimistic. Несмотря на то что цифровой разрыв, конечно, является препятствием, которое необходимо преодолеть, он не настроен столь пессимистично.
It was certainly difficult to draw the line between discrimination and the child's best interests. Сложно, конечно, провести черту между дискриминацией и наивысшими интересами ребенка.
More engaged to Mary, certainly. Более помолвленный с Мэри, конечно.
You'll certainly do, though. Ну, конечно, не он.
Evelyn, fruit allergies can bring about a severe reaction, certainly. Эвелин, аллергия на фрукты может привести к серьезной реакции, конечно.
It may even affect the outcome, certainly the sentencing. Это может даже затронуть результат, конечно приговор.
I can certainly have my team look into it. Я, конечно, могу попросить свою команду взглянуть.
And it is off to a promising start because they certainly have not scrimped on power. И это должен быть многообещающий старт потому что они, конечно, не экономили на мощности.
Which surprised him, certainly upset him. Это удивило и, конечно, расстроило его.
It's certainly possible that it's already breaking down in your system. Конечно возможно, что ваш организм уже нейтрализовал препарат.
I've certainly thought about running for State's Attorney. Я конечно думал о посте окружного прокурора.
Well, that would certainly cast new light on her credibility as my dad's alibi. Ну, что бы Конечно пролить новый свет на ее алиби для моего отца.
We'll certainly enjoy the hunt. Мы, конечно, будем наслаждаться охотой.
It certainly was provocative, but that's never bad. Работа, конечно, провокационная, но это всегда хорошо.
Well, that-that certainly is... disturbing. Ну, это... это конечно... тревожно.
Well, spelling is certainly the way to go. Ну, орфография конечно, верный выбор.
Of course that stimulus check, that certainly helped. И конечно чек с пособием очень помог.
Well, I will certainly try. Ну я... попытаюсь, конечно.
Well, she's certainly capable, but Dr. Altman is our chief of cardio. Она, конечно же, может, но доктор Альтман наш главный кардиохирург.
I'm certainly willing to accept the scientific premise. Я конечно готов согласиться с научной точкой зрения.
It is fortunate, certainly, and I rejoice for them. Конечно, им повезло, и я за них очень рада.
No, and that certainly doesn't prove anything. Нет, и это конечно, ничего не доказывает.
And I certainly don't want to be here. А я конечно не хочу быть здесь.
I certainly don't feel any worse. Я, конечно, не чувствую себя хуже.