Certainly we have come a long way. |
Конечно, мы многого добились. |
Certainly, I'm completely on board. |
Конечно, я здесь компетентен. |
Certainly I've seen him before! |
Конечно я знаю его! |
Certainly, and with good reason. |
Конечно, вы правы. |
Then let's sing it - Certainly |
Тогда споем это - Конечно |
Certainly. Here's the key. |
Конечно, вот ключ. |
Certainly, Mr. Tremayne. |
Конечно, мистер Тремейн. |
Certainly, Mr. Bolton. |
Конечно, мистер Болтон. |
I rang your wife and I apologised to her and I said,'I didn't know that he was married and I certainly didn't know that he had children.' |
Я позвонила твоей жене и извинилась перед ней, сказала: "Я не знала, что он был женат, и, конечно же, не знала, что у него есть дети". |
Certainly, since it's you. |
Ради тебя, конечно. |
Certainly, Mr. Moriarty. |
Конечно, мистер Мориарти. |
Certainly I took them. |
Конечно я взяла их. |
Certainly, Mrs. Boothe. |
Конечно, миссис Буф. |
Certainly, Mr. Dowd. |
Конечно, мистер Дауд. |
Certainly, Mr. Breitkopf. |
Конечно, мсье Брайткопф. |
Certainly, Mr. Croft. |
Конечно, мистер Крофт. |
Certainly, what type? |
Конечно, какой именно? |
Certainly for any ordinary man. |
Конечно, любому обычному человеку. |
Certainly, my boy. |
Конечно, мой мальчик. |
Certainly, very nice. |
Конечно, они красивые! |
Certainly, Mr Carson. |
Конечно, мистер Карсон. |
Certainly, with pleasure. |
Конечно, с удовольствием. |
Certainly, My Lord. |
Конечно, Ваша Честь. |
Certainly lasted in his mind. |
Конечно, в его мечтах. |
Certainly, Judge Sand. |
Да, конечно, судья. |