| I mean, he was certainly an easier sell than your father. | Я имею в виду, он, конечно, быстрее продался, чем твой отец. |
| You're never ready.I certainly wasn't. | Ты никогда не будешь готов. Я, конечно, не был. |
| He's certainly capable of killing her. | Он, конечно, способен убить ее. |
| Mister, I certainly appreciate this. | Мистер, я конечно ценю это. |
| Well, Keith, you are certainly entitled to your theory. | Ну, Кит, ты, конечно, имеешь право на такую теорию. |
| And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. | И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе. |
| Why, I... I certainly don't mean to intrude on your friendships. | Что ты, я... я конечно, не хотел вмешиваться в твою дружбу. |
| Well, you certainly do very well for yourselves here. | Ну, конечно же, здесь очень хорошо. |
| Well, there certainly are interesting statistics coming out, Dan. | Что-ж, конечно, получается интересная статистика, Дэн. |
| Yoder certainly gathered himself a valuable trove of information. | Йодер, конечно, собрал себе ценный кладезь информации. |
| And I certainly wasn't going to bring it up in front of Mom. | И конечно, я не собирался сообщать это маме. |
| No right to get an abortion, certainly. | Нет права делать аборт, конечно же. |
| It's certainly the sequoia, the giant redwood. | Это конечно же секвойя, гигантское красное дерево. |
| Well, that would certainly teach them a lesson, but... | Ну, это, конечно же преподаст им урок, но... |
| I'm certainly open to any suggestions for perfecting the program. | Конечно, я буду рад любым предложениям, чтобы улучшить программу. |
| You certainly weren't going back to prison. | Ты, конечно, не собирался возвращаться в тюрьму. |
| I have certainly dreamt of you. | Вы мне, конечно, приснились. |
| And I certainly didn't kill Molly. | И я, конечно, не убила Молли. |
| Yes, he's going with you, certainly. | Да, с вами, конечно. |
| It's very romantic and charming and certainly devil-may-care. | Это очень романтично и очаровательно и конечно безбашенно. |
| Well, we certainly wouldn't want to let castro down. | Ну, мы, конечно, не хотим подвести Кастро. |
| Yes, certainly, if you want to tell me. | Конечно, если хочешь об этом рассказать. |
| Well, it certainly reinforces my theory. | Ну, это конечно укрепляет мою теорию. |
| I am certainly picking up the check. | Счёт, конечно, оплачу я. |
| And I certainly don't kill them. | И я, конечно, не убиваю их. |