Английский - русский
Перевод слова Certainly
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Certainly - Конечно"

Примеры: Certainly - Конечно
I mean, he was certainly an easier sell than your father. Я имею в виду, он, конечно, быстрее продался, чем твой отец.
You're never ready.I certainly wasn't. Ты никогда не будешь готов. Я, конечно, не был.
He's certainly capable of killing her. Он, конечно, способен убить ее.
Mister, I certainly appreciate this. Мистер, я конечно ценю это.
Well, Keith, you are certainly entitled to your theory. Ну, Кит, ты, конечно, имеешь право на такую теорию.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
Why, I... I certainly don't mean to intrude on your friendships. Что ты, я... я конечно, не хотел вмешиваться в твою дружбу.
Well, you certainly do very well for yourselves here. Ну, конечно же, здесь очень хорошо.
Well, there certainly are interesting statistics coming out, Dan. Что-ж, конечно, получается интересная статистика, Дэн.
Yoder certainly gathered himself a valuable trove of information. Йодер, конечно, собрал себе ценный кладезь информации.
And I certainly wasn't going to bring it up in front of Mom. И конечно, я не собирался сообщать это маме.
No right to get an abortion, certainly. Нет права делать аборт, конечно же.
It's certainly the sequoia, the giant redwood. Это конечно же секвойя, гигантское красное дерево.
Well, that would certainly teach them a lesson, but... Ну, это, конечно же преподаст им урок, но...
I'm certainly open to any suggestions for perfecting the program. Конечно, я буду рад любым предложениям, чтобы улучшить программу.
You certainly weren't going back to prison. Ты, конечно, не собирался возвращаться в тюрьму.
I have certainly dreamt of you. Вы мне, конечно, приснились.
And I certainly didn't kill Molly. И я, конечно, не убила Молли.
Yes, he's going with you, certainly. Да, с вами, конечно.
It's very romantic and charming and certainly devil-may-care. Это очень романтично и очаровательно и конечно безбашенно.
Well, we certainly wouldn't want to let castro down. Ну, мы, конечно, не хотим подвести Кастро.
Yes, certainly, if you want to tell me. Конечно, если хочешь об этом рассказать.
Well, it certainly reinforces my theory. Ну, это конечно укрепляет мою теорию.
I am certainly picking up the check. Счёт, конечно, оплачу я.
And I certainly don't kill them. И я, конечно, не убиваю их.