Английский - русский
Перевод слова Certainly
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Certainly - Конечно"

Примеры: Certainly - Конечно
Useful, certainly, but of marginal social impact and economic significance. Конечно, это полезная деятельность, но оказывающая маргинальное социальное воздействие и имеющая ограниченное экономическое значение.
What we ask for is certainly attainable. То, о чем мы просим, конечно же, достижимо.
This Organization certainly cannot perform all these functions alone. Данная Организация, конечно же, не в состоянии выполнять все эти функции в одиночку.
The world will thus certainly become much warmer. Мир за счет этого, конечно же, станет теплее.
It was certainly a key moment when Bush chose him. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
Yes, certainly, but I represent them, unfortunately. Да, конечно, но я представляю их интересы, к сожалению.
And it certainly can't hurt your GPA. Ќу и конечно, ваши оценки от этого не пострадают.
It's certainly historic, but not unprecedented. Это, конечно, исторический случай, но не беспрецедентный.
No, we certainly encourage diversity. Нет, мы, конечно, поощряем разнообразие.
It certainly benefits the pursuit of science. Это, конечно, преимущество для стремления к науке.
Well, she certainly had motive. Ладно, у неё, конечно, был мотив.
And the handcuffs certainly won't be necessary. И наручники, я думаю, конечно, не нужны.
Well, meeting people like you certainly keeps it fresh. Ну, встречая людей подобных тебе, конечно, вряд ли соскучишься.
Well, it is certainly customary afterwards. Ну, это, конечно, принято делать после.
It certainly indicates his integrity and self-confidence. Это, конечно, подтверждает его честность и уверенность в себе.
Other countries in the neighbourhood outside the Sahel region certainly need to be brought into the security and development discourse. Другие страны, расположенные за пределами Сахельского региона, конечно, должны также участвовать в диалоге по вопросам безопасности и развития.
And certainly, certainly... the incident with the concealed camera was regrettable. И конечно, конечно инцидент со скрытой камерой был непростительным.
Training opportunities should certainly be available everywhere. Возможности для профессиональной подготовки, конечно же, должны существовать повсеместно.
The bulletin certainly carried budget implications. Бюллетень, конечно же, имеет бюджетные последствия.
Treatment and care of those with HIV/AIDS are certainly needed. Необходимо, конечно же, лечить людей, зараженных ВИЧ/СПИДом, и обеспечивать уход за ними.
The Commission certainly faces its own challenges. У Комиссии, конечно же, имеются свои собственные проблемы.
Well, Mike Yates certainly does. Ну, Майк Йетс, конечно же, тоже.
And manipulating an obviously disturbed young woman into lying to Federal Agents certainly qualifies... А манипулирование явно обеспокоенной молодой женщиной, чтобы она дала ложные показания агентам ФБР, конечно же, квалифицируется как...
Sandee, I will certainly consider your offer. Сэнди, я, конечно же, рассмотрю твое предложение.
And certainly with traces of nitrogen. И, конечно же, со следами азота.