She's certainly a toff. |
Она, конечно, та ещё штучка. |
It certainly seems rather desolate. |
Это, конечно, выглядит несколько унылым. |
Tom certainly got the message. |
Том конечно получил послание. |
Tom certainly got the message. |
Том конечно получил сообщение. |
Ross certainly poses a threat. |
Росс, конечно, представляет угрозу. |
It's certainly an adventure. |
Это, конечно, приключение. |
Well, yes, certainly. |
Ну да, конечно. |
Why, I certainly could. |
Что ж, я бы, конечно, мог. |
We certainly do not despair. |
Мы, конечно же, не отчаиваемся. |
I'll certainly do this. |
Конечно, я сделаю это. |
Well, certainly, Mr. Gold. |
Конечно, мистер Голд. |
I mean, I certainly try to... |
Ну, я конечно стараюсь... |
No, it certainly isn't. |
Нет, конечно нет. |
That's certainly true. |
Это, конечно, верно. |
It would certainly be expensive. |
Конечно, это дорого. |
I certainly do mind. |
Ну конечно, возражаю. |
You've certainly been elusive. |
Ты, конечно, был неуловим. |
This is certainly unexpected. |
Это, конечно, неожиданно. |
Things have certainly changed around here. |
Все здесь конечно изменилось. |
That certainly explains a lot. |
Это, конечно, многое объяснет. |
Or certainly no ordinary man. |
Или, конечно, необычный человек. |
And the children certainly testify. |
И дети конечно свидетельствуют. |
Yes, certainly, it exists. |
Ну, конечно, существует. |
This will certainly help you. |
Это конечно поможет тебе. |
Yes, yes, certainly. |
Да, да, конечно. |