| Bokhoris (actually ancient Egypt is Bakenrenef) is the pharaoh of the Late empire of XXIV dynasty, board in {720/719-714}, actually in (892-898) in Sais, probably, the Greek origin. | Бокхорис (Bokchoris, собственно древнеегипетское - Бакенренеф) - фараон Позднего царства XXIV династии, правление в {720/719-714}, фактически (892-898) годы в Саисе, видимо, греческого происхождения. |
| At the district level, a district board that has responsibility for county council/regional policies is elected to appoint those who will represent the party on the various the county council and regional commissions and boards. | На окружном собрании избирается окружное правление, которое отвечает за политику в областях здравоохранения и регионального управления, а также за назначение лиц, которые будут представлять партию в различных комитетах и правлениях регионального уровня. |
| The board of Credit Mobilier and the Undersecretary of Railroads has already filled the position of Chief Engineer last month. | Правление Кредит Мобайлер и помощник министра железнодорожного транспорта. уже взяли человека на должность главного инженера в прошлом месяце |
| He specified that should you in any way act inappropriately, The board has the option to replace you With your legal guardian, | Он оговорил, что если ты поведешь себя неприемлемо, правление будет в праве заменить тебя твоим законным опекуном, которым... как ты знаешь... являюсь я. |
| He stated that the transaction had been handled by himself and one of Liberia's ambassadors-at-large, and that the order had been given after the LPRC board had approved the sale. | Он сказал, что операцию проводили он сам и один из либерийских послов по особым поручениям и что заказ-наряд был выдан после того, как правление ЛПРК одобрило акт продажи. |
| The United Nations Foundation board has approved three mine action projects submitted by the United Nations Mine Action Service and valued at over $4 million. | ЗЗ. Правление Фонда Организации Объединенных Наций утвердило три представленных Службе Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, проекта в области разминирования на общую сумму более 4 млн. долл. США. |
| Tutankhamen («Alive image Amun», originally Tutankhaton - «Alive image Aton»), board in {1345-1337}, actually (442-450) is the pharaoh of the New Empire [610,612-618]. | Тутанхамо́н («Живой образ Амона», первоначально Тутанхато́н - «Живой образ Атона»), правление в {1345-1337}, фактически (442-450) годы - фараон Нового царства [610,612-618]. |
| Staff Pension Board 92-93 - | Правление Объеди-ненного пенсионного фонда персонала Организации Объе-диненных Наций |
| I just need to sell it to the Board. | Только надо убедить правление... |
| It's the Tenants' Board come to welcome me home. | Правление дома пришло меня поприветствовать. |
| The following nominations were confirmed by the Executive Board: | Правление утвердило следующие кандидатуры: |
| The Board took note of the report. | Правление приняло доклад к сведению. |
| The Board recognized the valuable contribution of FAFICS. | Правление признало ценный вклад ФАФИКС. |
| The Board is seeking approval financial report. | Правление просит утвердить финансовый отчет. |
| How could you disappoint me when you did so much work to get me on the board in the first place? | Как ты можешь разочаровать меня, когда ты столько сделал, чтобы я вошла в правление? |
| The Board has prepared for the meeting! | Правление подготовилось к собранию! |
| The Board has chosen the most defenseless. | Правление выбрало самых беззащитных. |
| The Central Bank is governed by the Management Board. | Центральным Банком управляет Правление банка. |
| I see the Board's all here. | Я вижу правление все здесь... |
| The Board gave its concurrence to these arrangements. | Правление одобрило такую методологию. |
| The Board, therefore, decided: | Соответственно, Правление постановило: |
| The Board provides herein the report requested. | Настоящим Правление представляет запрошенный доклад. |
| The Board agreed to consider the request. | Правление согласилось рассмотреть эту просьбу. |
| The Board requested the Working Group to: | Правление предложило Рабочей группе: |
| The Board had lengthy discussions on this matter. | Правление обстоятельно обсудило данный вопрос. |