| The board finally settled on a site for the building. | Правление, наконец, выбрало место для здания. |
| After Blackwell was arrested, The board removed him as C.E.O. And made you mine supervisor. | После ареста Блэквелла правление уволило его с поста директора и назначило вас управляющим шахтой. |
| You didn't want Curtis on the foundation board. | Вы не хотели допустить Кёртиса в правление фонда. |
| The board retained a new firm in the wake of your father's arrest. | Правление наняло меня в связи с арестом вашего отца. |
| No, now he's using it to give you the opportunity to impress your board. | Нет, он использует это, чтобы дать тебе шанс произвести впечатление на правление. |
| I'll report you to the board. | И я доложу об этом в правление. |
| You don't put someone inside the company on the board. | Ты не должен вводить в правление кого-то из компании. |
| And before I do that, I need to inform the board. | А перед этим нужно проинформировать правление. |
| I'm on my building's co-op board. | Я вхожу в правление ТСЖ моего дома. |
| I hear you've been appointed to our board. | Слышала, вас выбрали в наше правление. |
| The management board was appointed, as well as resources and technical equipment for operations. | Было назначено правление Центра, и были предоставлены средства и техническое оборудование для его функционирования. |
| One female representative from each Estonian county belongs to the board of the association. | В правление Ассоциации входит по одной женщине-представителю от каждого уезда Эстонии. |
| Nevertheless the FIAU, through its board, has already had occasion to co-operate with two foreign Financial Intelligence Units. | Тем не менее ГАФИ через свое правление уже имел возможность сотрудничать с двумя иностранными группами по сбору финансовой информации. |
| Therefore, the group suggested that the board disclose facilities, which may exist to provide members with professional advice. | Поэтому группа предложила, чтобы правление раскрывало информацию о механизмах, которые могут существовать для обеспечения членам профессиональных консультаций. |
| Belonged to imperial family; was the only thing from four inheriting Merneptah pharaohs, whose board was considered legitimate. | Принадлежал к царской семье; был единственным из четырех наследовавших Мернептаху фараонов, чье правление считалось легитимным. |
| It had to begin board with collecting the grounds of once uniform Empire Bulgarian. | Ему пришлось начинать правление с собирания земель некогда единой империи болгар. |
| In 2004, the PSV board clashed with Hiddink and Van Raaij concerning the expenditures. | В 2004 году правление ПСВ столкнулось с Хиддинком и Ван Рааем в отношении расходов. |
| I wonder if I should try a PHP service written in the new board. | Интересно, если бы я попробовал сервис РНР написано в новое правление. |
| The party board leads and is responsible for the party's national policies. | Правление партии определяет национальную политику партии и несет за нее ответственность. |
| 2 This census was the first in board Prince Svjatoslav Russ. | 2 Эта перепись была первая в правление Святослава Русью. |
| Popular board and card games are also available from the hotel front desk. | Популярное правление и игры в карты также доступны от стола фронта гостиницы. |
| The board Hyksos last more than 200 years, down to 235 years. | Правление гиксосов длилось более 200 лет, вплоть до 235 года. |
| His board proceeded about 10 years. | Его правление продолжалось около 10 лет. |
| Thirty-year board Amenophis III was extremely peace. | Тридцатилетнее правление Аменхотепа III было на редкость мирным. |
| Djesercheperure-Setepenre Haremhab Meriamun is board in {1333-1305}, actually (454-482), last pharaoh of the New Empire. | Джесеркхеперура Хоремхеб (Харемхеб) Мериамон - правление в {1333-1305}, фактически (454-482) годы, последний фараон Нового царства. |