Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Правление

Примеры в контексте "Board - Правление"

Примеры: Board - Правление
The working group requested that correct standard costs with the appropriate delayed recruitment factors be applied when revising the tables before the final approval by the Board. Рабочая группа просила, чтобы до того, как Правление окончательно утвердит бюджет, при пересмотре таблиц были использованы правильные стандартные цифры расходов с соответствующими коэффициентами отсроченного найма.
f) The Board would invite the General Assembly to consider for adoption any such recommendations at its sixty-fourth session. Правление предложит Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос об одобрении любых таких рекомендаций в ходе ее шестьдесят четвертой сессии.
(b) The Board also decided to recommend approval of total additional resources relating to the biennium 2006-2007, in the amount of $2,403,000. Ь) Правление также постановило рекомендовать утвердить выделение на двухгодичный период 2006 - 2007 годов дополнительных ресурсов на общую сумму в 2403000 долл. США.
The Board concluded that there was no compelling reason to alter the Guidelines of the Emergency Fund in order to widen its coverage. Правление сделало вывод о том, что нет убедительных причин для изменения Руководящих принципов работы Чрезвычайного фонда в интересах расширения сферы его охвата.
The Board welcomed the CEO's request that in the future all internal auditors be certified and adhere to industry standards in their performance. Правление одобрило просьбу главного административного сотрудника о том, чтобы в будущем все внутренние ревизоры были дипломированными специалистами и чтобы результаты их работы отвечали отраслевым стандартам.
The Board decided that it would facilitate the dialogue during the informals of the Fifth Committee if the Chairman could endeavour to attend the meetings as well. Правление приняло решение о том, что налаживанию диалога в ходе неофициальных заседаний Пятого комитета способствовало бы также присутствие на них Председателя.
Any concrete action would require a recommendation by the Board and the approval of the General Assembly. В любом случае сейчас Правление ограничится сбором информации и изучением характера ее возможного воздействия на пенсионную систему.
The Board recommended that its membership should be increased from 33 to 36, with the three additional seats being allocated to the United Nations. Правление рекомендовало увеличить число членов с ЗЗ до 36, с тем чтобы предоставить три дополнительных места Организации Объединенных Наций.
(a) The Pension Board approved the following risk appetite statement: а) Правление Пенсионного фонда утвердило следующую справку по склонности к риску:
The Board also kept in mind the Committee's view that prudence would dictate that most of the surplus should be retained. Правление учитывало также мнение Комитета о том, что принцип благоразумия диктует необходимость удержания большей части положительного сальдо.
The Board also examined the management of the investments of the Fund and the financial statements and schedules for the year ended 31 December 1992. Правление рассмотрело также вопросы управления инвестициями Фонда, финансовые ведомости и таблицы за год, закончившийся 31 декабря 1992 года.
The Board took the following actions in 1992, which were reported to the General Assembly: 2 В 1992 году Правление предприняло следующие действия, о которых было сообщено Генеральной Ассамблее 2/:
The Board also agreed that the Secretary should place some emphasis on remedial measures that might be taken by the Russian Federation. Правление также решило, что Секретарь должен уделить какое-либо внимание мерам по исправлению положения, которые могли бы быть приняты Российской Федерацией.
The Board was informed that some organizations had established special funds to assist their present or former staff members who were facing hardships for any reason. Правление было проинформировано о том, что некоторые организации учредили специальные фонды для оказания помощи своим нынешним и бывшим сотрудникам, испытывающим нужду по той или иной причине.
The Board believes, however, that the resolution should contain the following preambular and operative paragraphs:] Правление считает, однако, что в преамбулу и постановляющую часть этой резолюции должны быть включены следующие пункты:]
A. Governing Council (currently the Executive Board) of А. Совет управляющих (в настоящее время Правление) Программы
The Board agreed to meet at Geneva for the 1994 annual meeting as previously decided by the Governing Council in its decision 93/45 of 17 June 1993. Правление постановило собраться в Женеве на ежегодную сессию 1994 года в соответствии с принятым до этого решением 93/45 от 17 июня 1993 года.
However, at the special session the Executive Board was not in a position to take a final decision as certain fundamental questions must be answered. Тем не менее на специальной сессии Правление было не в состоянии принять окончательное решение, поскольку на некоторые главные вопросы еще не был дан ответ.
The Board also agreed at that time to consider in 1994 the periodicity of adjustments of pensions in countries with high inflation rates. На сессии 1992 года Правление согласилось также рассмотреть в 1994 году вопрос о периодичности корректировки пенсий в странах с высокими темпами инфляции.
In 1993, in response to continuing representations on the restoration issue, the Board reiterated the position it had taken in 1991 and 1992. В 1993 году в ответ на продолжающие поступать представления по вопросу о восстановлении Правление подтвердило позицию, занятую им в 1991 и в 1992 годах.
The Board agreed that a second meeting of the Standing Committee could be convened in January or February in any year, if there were appeal cases pending. Правление согласилось с тем, что Постоянный комитет может проводить второе заседание в январе или феврале любого года при наличии заявлений об обжаловании.
The Board had also agreed that it would continue to include information on that matter in its reports to the General Assembly. Правление также пришло к выводу о том, что оно должно и впредь включать информацию по данному вопросу в свои доклады Генеральной Ассамблее.
UNICEF (Executive Board): 1992 ЮНИСЕФ (Правление): 1992 год
UNICEF Executive Board, 1991, Swedish representative Правление ЮНИСЕФ, 1991 год, представитель Швеции
Board, Council of the Drug Control Authority Правление Совета по борьбе с употреблением наркотиков