Hear, hear. Look, I'll tell you one thing, I really appreciate the vote of confidence, but the board has spoken. |
Искренне признателен за доверие, но правление высказалось в пользу Хакима, и я могу лишь поддержать их решение. |
We need to get that board to officially reinstate Lucious, or I don't know who the hell is going to run my company. |
Нам нужно, чтобы правление восстановило Люциуса - иначе неизвестно, кому достанется компания. |
Requests the United Nations Joint Staff Pension Board to report to the General Assembly, in the context of the revised estimates for the biennium 1994-1995 and the estimates for the biennium 1996-1997, on the arrangements made for internal audits of the Fund and the costs thereof; |
просит Правление Пенсионного фонда доложить Генеральной Ассамблее в контексте пересмотренной сметы на двухгодичный период 1994-1995 годов и сметы на двухгодичный период 1996-1997 годов о мерах по организации внутренней ревизии Фонда и расходах на нее; |
Whereas the Pension Board and the Government of the Russian Federation ("the Government") wish to establish a basis upon which transferees will receive pension entitlements similar to those which they would have obtained had they not transferred their entitlements under the Agreement; |
поскольку Правление Пенсионного фонда и правительство Российской Федерации ("Правительство") желают заложить основу для того, чтобы лица, передавшие права, получили право на пенсию, аналогичную той, которую они получали бы, если бы не передали свои права по Соглашению; |
In December 2011 Jet Bussemaker and the board received heavy criticism for apparently allowing or not being able to curb widespread diploma fraud at the Hogeschool van Amsterdam. |
В декабре 2011 года правление университетов было раскритиковано за попустительство или неспособность решить масштабное мошенничество, связанное с дипломами Hogeschool Amsterdam. |
You know, Lucious, the board had been looking at an outside candidate for CEO, but we're now unanimous in our thinking that it should be... |
Знаете, Люциус, правление подумывало пригласить стороннего руководителя, но теперь мы единодушно считаем, что им должен быть. |
I can tell you the board have voted 5-2 in favour of you taking it. |
Могу вам сказать, что правление проголосовало в вашу пользу, 5 против 2х. |
Till this time he stayed in bondage for twenty five years: To Estland provincial board from Major Ditmar being at the Baltic invalid command. |
До этого времени он пробыл в неволе 25 лет: «В Эстляндское губернское правление от находящегося при Балтийской инвалидной команды майора Дитмара. |
Maatcara Hatshepsut Henemetamon is board in {1490/1489-1468, 1479-1458 or 1503-1482}, actually (300-322) is the woman - pharaoh of the New Empire. |
Мааткара Хатшепсут Хенеметамон правление в {1490/1489-1468, 1479-1458 или 1503-1482}, фактически (300-322) годы - женщина-фараон Нового царства. |
After N.Ja.Zolotov's departure to Leningrad in Academy of Sciences, Arcady Ivanovich at one time heads board of the Union of Writers of Chuvashia. |
После отъезда Н. Я. Золотова в Ленинград в Академию наук, Аркадий Иванович одно время возглавляет правление Союза писателей Чувашии. |
In 1994 as a result of the second local elections a 17-member board of directors started to rule the town. |
В 1994 году были проведены вторые выборы, и правление, состоящее из 17 человек, приступило к работе. |
You see, the board received a letter outlining your student activities in the cause of Animal Liberation. |
Видите ли, правление газеты, получило письмо, с описанием ваших студенческих похождений участие в Общественном движении в защиту животных. |
The board wants Jago Locke to take over, but if we can swing enough votes, we can push you through. |
Думаю, что да. Правление хочет Яго Локка, но если набрать достаточно голосов, я протолкну тебя. |
We'll remind that board what they get when the Lyons run the Empire. |
Увидев нас вместе, правление вспомнит, что они имели, когда Лайоны правили Империей. |
In June 2007, the Constituting Assembly of the legally-constituted PSC was convened and elected the council's first board of directors. |
В июне 2007 года была созвана Учредительная ассамблея зарегистрированного в законном порядке ПСГ, которая избрала первое правление Совета. |
Yes, my ex-wife called the board and accuses me of not doing enough to stop the hacking. |
Да, моя бывшая жена созвала правление и обвинила меня в том, что я не предпринимаю достаточных усилий, чтобы остановить это. |
The board of the Makhalla charitable foundation provides assistance and support for community outreach initiatives promoting tolerance among different ethnic groups in 9,940 citizens' assemblies. |
Правление Благотворительного общественного фонда "Махалла" оказывает помощь и поддержку в проведении разъяснительных мероприятий среди населения по вопросам толерантности среди жителей различных национальностей в 9940 органах сходов граждан. |
If you can successfully replace him with a shill, then you can replace your board of directors, and the company is yours. |
Добыть еще двести пятьдесят реально, но, кроме того, надо свергнуть генерального, так? - Если удастся заменить его марионеткой, то сможете поменять и всё правление - тогда компания ваша. |
In 1884, the Chernihiv provincial board approved a resolution on the new project of the Cathedral of the Three Anastasias according to planning of St. Petersburg Academician of Architecture Andrey Goun. |
В 1884 году черниговское губернское правление утвердило постановление о новом проекте Трёх-Анастасиевской церкви по планам петербургского академика архитектуры Андрея Гуна. |
There should not be a single village or community farm where the local board, along with members of the Young Communist League, does not provide a New Year tree for their kids. |
Не должно быть ни одного колхоза, где бы правление вместе с комсомольцами не устроило бы накануне Нового года ёлку для своих ребятишек. |
He sits on the board for the hospital, he gives to charities... he's a pillar - |
Он входит в правление больницы, он занимается благотворительностью... |
Just because your father's non compos mentis Doesn't mean you have to listen to the board. |
Только потому, что твой отец не в своём уме, ты не должен слушать правление. |
Vnesheconombank's supervisory board - as recommended by Vnesheconombank's chairman - may terminate the powers of any member of Vnesheconombank's board before term. In such event new members of Vnesheconombank's board shall be appointed in the manner provided for hereby. |
Правление Внешэкономбанка действует на основании утверждаемого наблюдательным советом Внешэкономбанка регламента, которым устанавливаются сроки, порядок созыва и проведения заседаний правления Внешэкономбанка, а также порядок принятия решений. |
Acting for the Board are Chairman or Vice Cahirman, however, where the act is in writing, the signature of at least two board members is needed. |
От правления внешние переговоры ведет председатель или заместитель председателя, однако, если для правового действия, которое совершает правление, предписана письменная форма, то необходимо наличие подписей хотя бы двоих членов правления. |
The Indian Civil Aviation Ministry gave approval in-principle, but the deal was eventually called off over disagreements over price and the appointment of Jet chairman Naresh Goyal to the Air Sahara board. |
Авиационные власти Индии дали принципиальное согласие на эту сделку, однако возникли разногласия относительно цены и введения Нареша Гойяла в правление авиакомпании. |