Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Правление

Примеры в контексте "Board - Правление"

Примеры: Board - Правление
The Board was in favour of maintaining flexibility in the arrangements, bearing in mind the balance between the effective representation of smaller organizations and the ethical principle of avoiding any potential conflict of interest situations. Правление выступает за сохранение гибкости процедур при уделении должного внимания равновесию между эффективным представительством более мелких организаций и этическими принципами уклонения от любой возможной ситуации конфликта интересов.
Furthermore, the Board stated that it did not wish to intervene in the selection process of the representatives of the member organizations. Кроме того, Правление заявило, что оно не желает вмешиваться в процесс выбора представителей организаций-членов.
The Board reiterated its recommendation that full coordination and consultation should be pursued in the spirit of cooperation and as a joint search for further economies of scale. Правление вновь рекомендовало обеспечивать полную координацию и проводить консультации в духе сотрудничества и в качестве совместного поиска дальнейших преимуществ эффекта масштаба.
In accordance with article 2 of the Regulations of the Fund, the Board decided that: В соответствии со статьей 2 Положений ОПФПООН Правление решило, что
The Board had considered a report on the costs and savings relating to the recent modifications to the two-track feature of the pension adjustment system confirming the initial estimates. Правление рассмотрело доклад о расходах и экономии в связи с недавним введением двухвалютной системы пенсионных коррективов, что подтверждает первоначальные расчеты.
The Board also recommended to the Secretary-General the reappointment of four members of the Committee; Правление также рекомендовало Генеральному секретарю повторно назначить четырех членов Комитета на новый срок;
The Board requested additional information on the matter and deferred the item until its next session; Правление просило представить дополнительную информацию по этому вопросу и отложило рассмотрение данного пункта до своей следующей сессии;
The Board was further informed that that policy affected only the accounting for investments under the United Nations system accounting standards. Правление было информировано далее, что эта директивная установка затрагивает только методы учета инвестиций в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
The IPSAS awareness training provided to Board members on 2 July 2012 was welcomed. Правление с удовлетворением отметило учебно-ознакомительное мероприятие по вопросам МСУГС, организованное для его членов 2 июля 2012 года.
The Board discussed issues relating to psychiatric conditions as the leading cause of disability, and sought and received further clarifications in respect of some of the statistics provided. Правление обсудило вопросы, связанные с психоневрологическими заболеваниями как ведущей причиной потери трудоспособности, и запросило и получило дальнейшие разъяснения касательно некоторых из представленных статистических данных.
The Board shared the Committee's concerns regarding the timing of the preparation of the financial statements and the finalization of the report of the external auditors. Правление согласилось с Комитетом относительно того, что сроки подготовки финансовых ведомостей и представления окончательного варианта доклада внешних ревизоров вызывают озабоченность.
The comprehensive accountability statement was subsequently amended and a revised accountability statement was endorsed by the Board at its fifty-eighth session. Впоследствии всеобъемлющий акт отчетности Фонда был изменен, и на своей пятьдесят восьмой сессии Правление одобрило пересмотренный акт отчетности.
The Board invited the Chair of ICSC to provide an update on the joint study completed by ICSC and the Fund on pensionable remuneration. Правление предложило Председателю КМГС представить обновленную информацию о посвященном зачитываемому для пенсии вознаграждению совместном исследовании, проведенным КМГС и Фондом.
The Board further noted that an updated memorandum of understanding would assist the Fund in attaining its goals on a more efficient manner consistent with a financial institution. Правление отметило далее, что благодаря заключению обновленного меморандума о взаимопонимании Фонду будет легче добиваться достижения своих целей более эффективными способами, соответствующими его статусу финансового учреждения.
At its fifty-seventh session, the Board decided to adopt IPSAS as the accounting standards for the Fund with effect from 1 January 2012. На своей пятьдесят седьмой сессии Правление постановило, что с 1 января 2012 года стандартами учета для Фонда станут МСУГС.
All three members had indicated that they would be prepared to continue to serve on the Committee should the Board decide to recommend their reappointment. Все три члена выразили готовность продолжить работу в составе Комитета, если Правление примет решение рекомендовать их кандидатуры для назначения на новый срок.
The Board appreciated the complexity and enormity of the project and was confident that the project was well managed. Правление отдает себе отчет в сложности и масштабности проекта и уверено, что управление проектом осуществляется эффективно.
The CEO informed the Board that the application process for the opening had closed and that interviews would soon be under way. ГАС проинформировал Правление о том, что прием заявлений уже закончен и вскоре начнется проведение собеседований с кандидатами.
The Board took note of the update on the performance indicators for the two-year period from 1 January 2012 to 31 December 2013. Правление приняло к сведению обновленную информацию о показателях деятельности для двухгодичного периода с 1 января 2012 года по 31 декабря 2013 года.
The Board had also established a budget working group to consider budget proposals from both the Investment Management Division and the Fund secretariat, and had subsequently approved its recommendations. Правление учредило также бюджетную рабочую группу для рассмотрения бюджетных предложений, поступивших как из Отдела управления инвестициями, так и секретариата Фонда, а затем утвердило ее рекомендации.
The Board had reviewed the progress report on the integrated pension administration system and noted the progress achieved towards its implementation. Правление рассмотрело доклад о ходе работы над комплексной системой управления пенсионными выплатами (ИПАС) и отметило достигнутый прогресс в деле ее внедрения.
The Board had taken note of the application of paragraph 26 of the pension adjustment system regarding the suspension of local currency track benefits. Правление приняло к сведению введение в действие статьи 26 системы пенсионных коррективов, предусматривающей приостановление выплаты пенсий, исчисленных в местной валюте.
The Board had requested the Chief Executive Officer to develop possible economic and administrative parameters and updated language for the pension adjustment system to assist in the administration of paragraph 26. Правление предложило Главному административному сотруднику разработать возможные экономические и административные параметры и обновленные формулировки для использования в системе пенсионных коррективов в порядке методической помощи по применению статьи 26.
The Board went on about the schizophrenic! Правление пошло на поводу у шизофренички!
Board about to enter session in eighty-seven seconds. Правление войдет на станцию через восемьдесят семь секунд