Arthur Ford. 1954. |
Артур Форд, 1954-ый. |
Arthur Delacroix came to visit. |
В гости приходил Артур Делакруа. |
That's it, Arthur. |
Вот так, Артур. |
Arthur's right about you. |
Артур прав насчёт тебя. |
Quite a tantrum, Arthur. |
Кончай истерику, Артур. |
Arthur, you beast. |
Артур, ты жеребец. |
Arthur halpern says hello. |
Артур Халперн передает привет. |
Arthur, you're with me. |
Артур, ты со мной. |
Go on, King Arthur. |
Вперед, Король Артур. |
All hail King Arthur! |
Славься, Король Артур! |
Arthur has it all wrong. |
Артур поймет все превратно. |
Put it away, Arthur. |
Убери меч, Артур. |
Arthur hides the sword. |
Диверсия - Артур спрячет меч. |
These are powerful ingredients, Arthur. |
Это мощные компоненты, Артур. |
It is done, Arthur. |
Артур, все сделано. |
Rough morning, Arthur? |
Тяжелое утро, Артур? |
Did Arthur order the hit? |
Артур давал команду стрелять? |
Arthur Nielsen at a loss for words? |
Артур Нильсен потерял дар речи? |
Arthur, look at that. |
Артур, посмотри сюда. |
This is Sir Arthur Conan Doyle. |
Это сэр Артур Конан Дойль. |
You are known, Arthur. |
Ты известен, Артур. |
Consider carefully, Arthur Pendragon. |
Подумай ещё раз, Артур Пендрагон. |
Arthur, it's me - |
Артур, это я... |
Now, Arthur, your turn. |
Артур, теперь твоя очередь. |
Arthur Godfrey was their spokesman. |
Артур Годфри был их представителем. |