This is arthur Mitchell at his core. |
В этом весь Артур Митчелл. |
generosity of spirit, arthur? |
щедрость души, Артур? |
arthur seems to be in a decent mood. |
Похоже Артур в отличном настроении |
thank you, arthur. |
Благодарю вас, Артур. |
I am so thankful for you, arthur. |
Я так благодарна тебе, Артур |
Are you my arthur? |
Ты - мой Артур? |
That arthur Mitchell, family man, |
Что Артур Митчелл, семьянин, |
Where are you, arthur? |
Где ты, Артур? |
arthur, please, no! |
Артур, пожалуйста, не надо! |
so what's the alternative, arthur? |
так какова альтернатива, Артур? |
It's just noise, arthur. |
Это просто болтовня, Артур. |
Show me where is arthur. |
Покажи мне, где Артур? |
So where is arthur now? |
Так где же Артур сейчас? |
What's the matter, arthur? |
В чем дело, Артур? |
Where's your partner, arthur? |
Где твой напарник, Артур? |
What did arthur do with donnie? |
Что Артур сделал с Донни? |
Because now arthur owes me. |
Потому что теперь Артур должен мне |
You're - you're right, arthur. |
Ты прав, Артур. |
Arthur, find Mr Moray and tell him to come and tell him to come now! |
Артур, найди мистера Морея и скажи ему придти немедленно! |
They're not trying to kill you, Arthur, at least not until they get some information out of you. |
Они не собираются убивать тебя, Артур по крайней мере, пока не получат нужную информацию |
So, this Arthur guy, what does - what does he have to say? |
И что этот Артур... что он говорит? |
But a king should be afraid, Arthur, always... of the enemy waiting everywhere... in the corridors of his castle... on the deer paths of his forest... or in a more tangled forest... in here. |
Артур, король всегда должен бояться... врага, ждущего его... в коридорах замка... на оленьей тропе в лесу... или в непроходимой... чаще. |
Arthur, Wowbagger, Trillian and Random head to Nano to try to stop the Vogons, and on the journey, Wowbagger and Trillian fall in love, making Wowbagger question whether or not he wants to be killed. |
Артур, Воубэггер, Триллиан и Рэндом отправляются на Нано, чтобы попытаться остановить Вогонов, по дороге Воубэггер влюбляется в Триллиан, и начинает сомневаться, хочет ли он, чтобы его убили. |
I think... Arthur. That's what I do. |
Я думаю, Артур, то что я делаю, |
AMSTERDAM - The late Arthur Koestler, born in Budapest, resident of many countries, and writer in several languages, once said that there is nationalism, and there is football nationalism. |
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм. |