Try to keep your systems functioning, Arthur. |
Заставь свои системы работать, Артур. |
Come on, Arthur, just a few more seconds. |
Давай, Артур, ещё несколько секунд. |
Arthur... no-one is prepared to sacrifice more for the sake of this kingdom than you. |
Артур... никто не готов пожертвовать большим ради этого королевства, чем вы. |
That is TWO favours... you have asked me this night, Arthur Pendragon. |
Уже о двух одолжениях... ты меня сегодня попросил, Артур Пендрагон. |
Trust me, it's no trick, Arthur WILL fight. |
Поверьте, здесь нет обмана. Артур будет сражаться. |
Arthur, I was going to tell you. |
Артур, я собирался тебе рассказать. |
I think you should come back home now, Arthur. |
Артур, ты должен вернуться домой. |
She has the king Arthur of bad taste in men. |
Она - король Артур безвкусного выбора мужчин. |
I'll let his friends finish you off, Arthur Pendragon. |
Я позволю его друзьям прикончить тебя, Артур Пендрагон. |
Arthur's with Esti for half an hour. |
Артур - партнер Эсти на полчаса. |
The police have named the gunman as Arthur Layton... |
Полиция назвала преступника: Артур Лейтон. |
Arthur Erickson Associates Ltd. ("Arthur Erickson") is a Canadian private limited company that is involved in supplying architectural, urban design and town planning services. |
ЗЗ. "Артур Эриксон ассошиэйтс Лтд." ("Артур Эриксон") является Канадской частной компанией с ограниченной ответственностью, которая занимается предоставлением услуг в области архитектуры, градостроительного проектирования и градостроительства. |
Since 8 November 2010, Arthur hosts Ce Soir Avec Arthur on the Comedie! channel, a weekly mix of news and humor. |
С 8 ноября 2010 года Артур ведет «Ce Soir Avec Arthur!» на канале Comedie!, еженедельную подборку новостей и юмора. |
I say Arthur not have gloves on, but Arthur always wear gloves when exploring off ship. |
Я сказал, что на Артуре не было перчаток, но Артур всегда надевал перчатки, когда уходил осматривать местность. |
Then Arthur along with the kings of Britain fought against them in those days, but Arthur himself was the military commander. |
Посему Артур с королями британскими бился с ними в дни, Артур когда вождём военным был. |
Arthur then made three programs entitled Libérez Arthur, in which he explicitly asked to be released from his contract, particularly in disseminating support messages from his friends from show business and did some parodies of the station Director, played by Jonathan Lambert. |
Затем Артур создал три программы под названием «Libérez Arthur», в которых он просил освободить себя от контракта, в частности распространении сообщений поддержки своих друзей из шоу-бизнеса и сделал несколько пародий директора станции, которого сыграл Джонатан Ламберт. |
Perry gave Farris Arthur's number in Mexico and a list of code words to use so Arthur would know Perry had authorized the call. |
Перри дал Фаррису номер Артура Марча в Мексике и список кодовых слов, по которым Артур должен был понять, что звонок поручил сделать Перри. |
Also in 2006, he began portraying protagonist Arthur Montgomery in the live-action/animated fantasy adventure film Arthur and the Invisibles, released on 13 December 2006. |
Также в 2006 году он сыграл героя Артура Монтгомери в приключенческом анимационном фэнтези-фильме «Артур и минипуты», выпущенном 13 декабря 2006 года. |
Three years after Arthur en vrai, Arthur began in late 2008 I Show, a new comedy show in which he analyzes various aspects of new technologies. |
Спустя три года после «Arthur en vrai», Артур начал в конце 2008 года «I Show», новое комедийное шоу, в котором он анализирует различные аспекты новых технологий. |
In 1952, Arthur J. Nesbitt was succeeded as president by his son Arthur Deane Nesbitt (1910-1978). |
Несбитта сменил на посту его сын Артур Дин Несбитт (1910-1978). |
You are Sir Arthur Conan Doyle and you're seeking to clear his name. |
Вы сэр Артур Конан Дойль и вы стараетесь очистить его имя. |
Arthur's requested your presence... in Morgana's chambers. |
Артур потребовал твоего присутствия... в покоях Морганы. |
Of course, where Arthur was mortally wounded by Mordred. |
Конечно... Где Артур был смертельно ранен Мордредом. |
I think Arthur would prefer to see him alive. |
Думаю, Артур предпочтёт увидеть его живым. |
No, really, Arthur does not want to see me, believe me. |
Нет, поверьте, Артур не хочет меня видеть. |