| Toward the end, Arthur knew that his disease could steer him wrong sometimes. | Ближе к концу, Артур понял, что его болезнь может направить его не в том направлении. |
| Arthur West stored the data on the fewest spaces as possible. | Артур Уэст вводил данные, сокращая их, насколько это возможно. |
| Sherlock thinks he must've known that Arthur was keeping an eye on him. | Шерлок думает, что ему должно быть известно, что Артур следил за ним. |
| Arthur, me lad, you have just described man's eternal dilemma. | Артур, друг мой, ты только что описал вечную мужскую дилемму. |
| Joan, Arthur, please meet commander Richard Wheeler. | Джоан, Артур, познакомьтесь с коммандором Ричардом Уилером. |
| Only a coward would conceal his true identity, Arthur. | Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур. |
| There will never be another like you, Arthur. | Но таких, как ты, нет, Артур. |
| Me, I was born to serve you, Arthur. | А я родился служить тебе, Артур. |
| Old is Bea Arthur and Bob Hope and... | Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и... |
| But we came to this, Arthur. | Но мы ещё успеем поговорить об этом, Артур. |
| Let's find out who told him Arthur was calling Anna Kysersun. | Давайте выясним, кто сказал ему, что Артур звонил Анне Кайзерсон. |
| Look at Arthur... cracking up at a joke I told him. | Посмотрите, как Артур... хохочет над шуткой, что я ему рассказал. |
| I know where Arthur Burns is. | Я знаю, где Артур Бернс. |
| The likes of which you've never seen before, Arthur. | Такие, каких ты в жизни не видел, Артур. |
| You asked to speak to me, Arthur. | Вы хотели поговорить со мной, Артур. |
| I help people, Arthur, people who are trapped. | Я помогаю людям, Артур, тем, кто запутался. |
| This isn't your show, Arthur. | Это шоу не твоё, Артур. |
| I have to reclaim my destiny, Arthur... somehow. | Я должна исправить свою судьбу, Артур... как-нибудь. |
| I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend. | Я читала в газетах, что Тара и Артур собираются пожениться на следующей неделе. |
| You've got no choice, Arthur. | У тебя нет выбора, Артур. |
| Now, you two drop those little toys of yours or Arthur will lose his footing. | А сейчас вы положите свои игрушки, или Артур потеряет точку опоры. |
| Arthur... we can still be partners. | Артур... мы все еще можем быть напарниками. |
| Here Arthur lies, King once and King to be. | Здесь Артур лежит, некогда Король, и Королем остался. |
| There, I met this little boy named Arthur, and he was a very brave boy. | Там я встретила маленького мальчика по имени Артур, и он был очень храбрым мальчиком. |
| A note of my charges, Sir Arthur. | Записка о моем вознаграждении, сэр Артур. |