Toward the end, Arthur knew that his disease could steer him wrong sometimes. |
Ближе к концу, Артур понял, что его болезнь может направить его не в том направлении. |
Arthur West stored the data on the fewest spaces as possible. |
Артур Уэст вводил данные, сокращая их, насколько это возможно. |
Sherlock thinks he must've known that Arthur was keeping an eye on him. |
Шерлок думает, что ему должно быть известно, что Артур следил за ним. |
Arthur, me lad, you have just described man's eternal dilemma. |
Артур, друг мой, ты только что описал вечную мужскую дилемму. |
Joan, Arthur, please meet commander Richard Wheeler. |
Джоан, Артур, познакомьтесь с коммандором Ричардом Уилером. |
Only a coward would conceal his true identity, Arthur. |
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур. |
There will never be another like you, Arthur. |
Но таких, как ты, нет, Артур. |
Me, I was born to serve you, Arthur. |
А я родился служить тебе, Артур. |
Old is Bea Arthur and Bob Hope and... |
Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и... |
But we came to this, Arthur. |
Но мы ещё успеем поговорить об этом, Артур. |
Let's find out who told him Arthur was calling Anna Kysersun. |
Давайте выясним, кто сказал ему, что Артур звонил Анне Кайзерсон. |
Look at Arthur... cracking up at a joke I told him. |
Посмотрите, как Артур... хохочет над шуткой, что я ему рассказал. |
I know where Arthur Burns is. |
Я знаю, где Артур Бернс. |
The likes of which you've never seen before, Arthur. |
Такие, каких ты в жизни не видел, Артур. |
You asked to speak to me, Arthur. |
Вы хотели поговорить со мной, Артур. |
I help people, Arthur, people who are trapped. |
Я помогаю людям, Артур, тем, кто запутался. |
This isn't your show, Arthur. |
Это шоу не твоё, Артур. |
I have to reclaim my destiny, Arthur... somehow. |
Я должна исправить свою судьбу, Артур... как-нибудь. |
I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend. |
Я читала в газетах, что Тара и Артур собираются пожениться на следующей неделе. |
You've got no choice, Arthur. |
У тебя нет выбора, Артур. |
Now, you two drop those little toys of yours or Arthur will lose his footing. |
А сейчас вы положите свои игрушки, или Артур потеряет точку опоры. |
Arthur... we can still be partners. |
Артур... мы все еще можем быть напарниками. |
Here Arthur lies, King once and King to be. |
Здесь Артур лежит, некогда Король, и Королем остался. |
There, I met this little boy named Arthur, and he was a very brave boy. |
Там я встретила маленького мальчика по имени Артур, и он был очень храбрым мальчиком. |
A note of my charges, Sir Arthur. |
Записка о моем вознаграждении, сэр Артур. |