Everything's for sale to us, Arthur. |
Все продается, Артур. |
Is this yours, Arthur? Thanks, Ken. |
Это твое, Артур? |
You haven't exactly been forthcoming, Arthur. |
Не слишком вежливо, Артур. |
Let's get home, Arthur. |
Пошли домой, Артур. |
Arthur, will you 'urry up? |
Артур, нельзя побыстрее? |
Arthur could be walking into a trap. |
Артур может попасть в ловушку. |
I'm proud of you, Arthur. |
Я горжусь тобой, Артур. |
And Arthur, he doesn't love Natalie. |
А Артур не любит Натали. |
Don't look so dismal, Arthur. |
Не отчаивайтесь, Артур: |
Are you feeling better now, Arthur? |
Тебе лучше, Артур? |
Arthur, you are making a mess. |
Артур, ты измажешься. |
Arthur... there is evidence of sorcery. |
Артур... обнаружились следы колдовства. |
Will that be all, Sir Arthur? Yes. |
Это все, сэр Артур? |
~ Hang on, Sir Arthur. |
Подождите, сэр Артур. |
There is no escape, Arthur. |
Выхода нет, Артур. |
Arthur, with the ears of a donkey. |
Артур с ослиными ушами. |
Did Arthur put you up to this? |
Это Артур Вас подговорил? |
Roll up your sleeve, Arthur. |
Закатайте рукав, Артур. |
I'm looking for Arthur Stegman. |
Мне нужен Артур Стегман. |
Arthur, you are not serious? |
Артур, ты шутишь? |
Arthur is strangely fond of the boy. |
Артур необычайно привязан к мальчику. |
That's an anagram for Arthur Weisfelt. |
Это анаграмма к Артур Вайсфелт. |
Arthur, you weren't the only one. |
Артур, ты не единственный. |
You're a day early, Arthur. |
Ты рано приехал, Артур. |
I'm going to call him Arthur. |
Я назову его Артур. |