Arthur was the only one who ever knew my secret. |
Один только Артур знал мой секрет. |
Arthur Leigh Allen was born on December 18th. |
Артур Ли Аллен родился 18-го декабря. |
Arthur, come on, give us a hand with this. |
Артур, пожалуйста, помоги нам с этим. |
ANNIE: Arthur, it's Saturday night. |
Артур, это же субботний вечер. |
Arthur, it's not our first year in business. |
Артур, мы не первый год в бизнесе. |
Arthur offers to take back the queen, but Lancelot must leave. |
Артур предлагает вернуть королеву, но АЛнселот должен уйти. |
Nothing can ever be the same after this moment, Arthur. |
С этого момента всё изменится, Артур. |
Have Arthur take you back to the city. |
Артур отвезет тебя обратно в город. |
His name is Dr. Arthur Singh, engineer at Oscidyne. |
Его зовут доктор Артур Сингх, изобретатель Осцидина. |
Arthur, I would like to listen to that record again. |
Артур, я хочу послушать с тобой пластинку. |
Even gave us eyewitness testimony that it was Arthur that killed him. |
Даже дал свидетельские показания, что именно Артур убил его. |
Arthur's been trying to prevent humankind from reaching too far. |
Артур пытался помешать человечеству зайти слишком далеко. |
Arthur, I'm trying to protect you. |
Артур, я пытаюсь тебя защитить. |
You've seen the way Arthur's changed. |
Ты видел, как изменился Артур. |
I've got to do something, or Arthur'll die. |
Я должна что-то сделать, иначе Артур умрёт. |
Well, Arthur O'Dwyer is a very determined man. |
Ну, Артур О'Двайер очень решительный человек. |
Arthur can be really charming when he wants to be. |
Когда хочет, Артур может быть очень обаятнльным. |
Arthur, it's good to talk to you. |
Артур, я рад говорить с тобой. |
Arthur, if this can bring in a few shillings regular, a place for you to live. |
Артур, если это может принести несколько надёжных шиллингов, жильё... |
Arthur, I came downstairs in the night to fix your blankets. |
Артур, ночью я спускалась поправить тебе одеяло. |
And I told him no at first and... then Arthur somehow started workin' for him. |
Сначала я отказался, и тогда на него стал работать Артур. |
Arthur, it's policy not to comment on protection procedures. |
Артур, такова политика: не комментировать методы охраны. |
Arthur hasn't worked here in a very long time. |
Артур здесь уже очень давно не работает. |
Arthur agreed to a plan with a figure of 25. |
Артур соглашался на план с цифрой 25. |
It's a statement from a lad called Graham Arthur. |
Это показания парня по имени Грэм Артур. |