| And Sir Arthur will employ her. | И сэр Артур найдет ей место. |
| But still, Arthur's probably right. | Но тем не менее, Артур наверное прав. |
| Okay, Arthur Simms, here you go. | Ладно, Артур Симс, вот так. |
| The boss called. Arthur fell ill. | Мне позвонил босс, Артур заболел. |
| I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team. | А я как раз говорю Эмили, что Артур послал тебя в Олбани на просачивание. |
| And then, our old boss, Arthur Robredo gave Russell and me our first big break. | Потом наш бывший босс Артур Робредо дал мне и Расселу первое ответственное задание. |
| When I heard that Arthur was hurt... | Когда я услышала, что Артур пострадал... |
| If Arthur thinks he can lose me in a crowd, he's dead wrong. | Если Артур думает, что сможет затеряться в толпе, то он чертовски ошибается. |
| Arthur just finished his last kill cycle. | Артур только закончил последний цикл убийств. |
| Arthur mitchell's in Miami, And he's looking for me. | Артур Митчел в Майами, и он ищет меня. |
| I wasn't talking to you, Arthur. | Я говорил не с тобой, Артур. |
| Presentations were made by Mr. Arthur Gray (ECLAC-POS) and Ms. Glenda Itiaba (CARICOM secretariat). | Выступили г-н Артур Грей (ЭКЛАК-ПОС) и г-жа Гленда Итиаба (секретариат КАРИКОМ). |
| King Arthur was the number one knight. | Король Артур был первым рыцарем на свете. |
| Her son-in-law Arthur Palmer was charged as an accessory. | Её зять Артур Палмер был обвинён в качестве соучастника. |
| While Perry slept, Arthur took his Jeep and drove to the other side of the city. | Пока Перри спал, Артур взял свой джип и поехал на другую сторону города. |
| It was the first sport Sir Arthur Elvin introduced to the stadium. | Это был первый вид спорта, который сэр Артур Элвин организовал на стадионе. |
| Arthur, too, was charged with the same offenses by federal authorities but remained in Mexico, officially a fugitive. | Артур тоже обвинялся в совершении таких же преступлений федеральными властями, но оставался в Мексике, официально будучи беглецом от правосудия. |
| The next morning, Arthur and Van Helsing find Mina in a strange state. | На следующее утро, Артур и Ван Хельсинг замечают странное поведение Мины. |
| Unlike his family predecessors, Arthur became a labor organizer and a Marxist. | В отличие от своих предков, Артур стал профсоюзным деятелем и марксистом. |
| With fame also came media attention, something Arthur greatly disliked. | Вместе со славой явилось и назойливое внимание со стороны прессы - что Артур страшно раздражало. |
| Arthur said that he intended to serve out his parliamentary term. | Артур заявил, что он намерен отбыть свой срок на посту депутата. |
| When Sébastien Cauet arrived on Fun Radio in September 2004, Arthur wanted to leave the radio and contacted his lawyers. | Когда в сентябре 2004 года Себастьян Кауэ устроился на Fun Radio, Артур захотел покинуть радио и связался со своими адвокатами. |
| Their first son, Arthur, was born on 20 September 1486. | Их первый сын, Артур, родился 20 сентября 1486 года. |
| Chiche and Arthur sat on the boat going to Leningrad. | Чиче и Артур сели на пароход, идущий в Ленинград. |
| James Arthur Norman Butler was born on 25 April 1893. | Джеймс Артур Норман Батлер родился 25 апреля 1893 года. |