And Sir Arthur will employ her. |
И сэр Артур найдет ей место. |
But still, Arthur's probably right. |
Но тем не менее, Артур наверное прав. |
Okay, Arthur Simms, here you go. |
Ладно, Артур Симс, вот так. |
The boss called. Arthur fell ill. |
Мне позвонил босс, Артур заболел. |
I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team. |
А я как раз говорю Эмили, что Артур послал тебя в Олбани на просачивание. |
And then, our old boss, Arthur Robredo gave Russell and me our first big break. |
Потом наш бывший босс Артур Робредо дал мне и Расселу первое ответственное задание. |
When I heard that Arthur was hurt... |
Когда я услышала, что Артур пострадал... |
If Arthur thinks he can lose me in a crowd, he's dead wrong. |
Если Артур думает, что сможет затеряться в толпе, то он чертовски ошибается. |
Arthur just finished his last kill cycle. |
Артур только закончил последний цикл убийств. |
Arthur mitchell's in Miami, And he's looking for me. |
Артур Митчел в Майами, и он ищет меня. |
I wasn't talking to you, Arthur. |
Я говорил не с тобой, Артур. |
Presentations were made by Mr. Arthur Gray (ECLAC-POS) and Ms. Glenda Itiaba (CARICOM secretariat). |
Выступили г-н Артур Грей (ЭКЛАК-ПОС) и г-жа Гленда Итиаба (секретариат КАРИКОМ). |
King Arthur was the number one knight. |
Король Артур был первым рыцарем на свете. |
Her son-in-law Arthur Palmer was charged as an accessory. |
Её зять Артур Палмер был обвинён в качестве соучастника. |
While Perry slept, Arthur took his Jeep and drove to the other side of the city. |
Пока Перри спал, Артур взял свой джип и поехал на другую сторону города. |
It was the first sport Sir Arthur Elvin introduced to the stadium. |
Это был первый вид спорта, который сэр Артур Элвин организовал на стадионе. |
Arthur, too, was charged with the same offenses by federal authorities but remained in Mexico, officially a fugitive. |
Артур тоже обвинялся в совершении таких же преступлений федеральными властями, но оставался в Мексике, официально будучи беглецом от правосудия. |
The next morning, Arthur and Van Helsing find Mina in a strange state. |
На следующее утро, Артур и Ван Хельсинг замечают странное поведение Мины. |
Unlike his family predecessors, Arthur became a labor organizer and a Marxist. |
В отличие от своих предков, Артур стал профсоюзным деятелем и марксистом. |
With fame also came media attention, something Arthur greatly disliked. |
Вместе со славой явилось и назойливое внимание со стороны прессы - что Артур страшно раздражало. |
Arthur said that he intended to serve out his parliamentary term. |
Артур заявил, что он намерен отбыть свой срок на посту депутата. |
When Sébastien Cauet arrived on Fun Radio in September 2004, Arthur wanted to leave the radio and contacted his lawyers. |
Когда в сентябре 2004 года Себастьян Кауэ устроился на Fun Radio, Артур захотел покинуть радио и связался со своими адвокатами. |
Their first son, Arthur, was born on 20 September 1486. |
Их первый сын, Артур, родился 20 сентября 1486 года. |
Chiche and Arthur sat on the boat going to Leningrad. |
Чиче и Артур сели на пароход, идущий в Ленинград. |
James Arthur Norman Butler was born on 25 April 1893. |
Джеймс Артур Норман Батлер родился 25 апреля 1893 года. |