Arthur is not just a king - he is the Once and Future King. |
Артур не просто король - он король прошлого и будущего. |
"Dear Arthur, consider this my official request"that you step down as CEO |
Дорогой Артур, это мой официальный запрос на смещение тебя с поста президента. |
I'm telling you that by this time next week, Arthur will be under control and everybody who needs to will have been reminded of your infinite value. |
Я хочу сказать, что если в это время через неделю Артур будет под контролем все, кого это касается, вспомнят о твоей безграничной ценности. |
I said, "Arthur, why do you tie a blanket around your shoulders?" |
Я говорю: "Артур, почему ты носишь одеяло на своих плечах?" |
Arthur, may I have a moment, please, Away from your girlfriend? |
Артур, могу я поговорить с тобой минутку, подальше от твоей подружки? |
Arthur, where the hell are the personality circuits on these G-2 fembots? |
Артур, где, чёрт возьми, схемы личности у этих женщин-роботов Г-2? |
Mr. Arthur (Barbados): It is my pleasure to congratulate you, Sir, as a son of the Caribbean, on your historic election to preside over the General Assembly at its fifty-eight session. |
Г-н Артур (Барбадос) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я рад поздравить Вас, сына Карибского региона, с историческим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят восьмой сессии. |
In the words of the Prime Minister of Barbados, The Right Honourable Owen Arthur, special and differential treatment is nothing more than reciprocity with flexibility. |
Как сказал премьер-министр Барбадоса преподобный Оуэн Артур, особый и дифференцированный режим - это не что иное, как проявление гибкости на основе взаимности. |
The winning farmer, Arthur Hoggett, brings him home and allows him to stay with a Border Collie named Fly, her mate Rex and their puppies, in the barn. |
Победивший фермер, Артур Хоггетт, приводит его домой и позволяет ему остаться с бордер-колли по имени Флай, ее приятелем Рексом и их щенками, в сарае. |
Despite this support from their fans and various websites, Crate manager Arthur Bruno stated in an interview with The Escapist that pre-orders made for only a very small percentage of Grim Dawn's total budget. |
Несмотря на поддержку различных веб-сайтов и фанатов, менеджер Crate Артур Бруно в интервью The Escapist рассказал, что все предварительные заказы - лишь небольшой процент от общего бюджета Grim Dawn. |
In Life, the Universe and Everything (published in 1982), Ford and Arthur travel through the space-time continuum from prehistoric Earth to Lord's Cricket Ground. |
В романе «Жизнь, Вселенная и всё остальное», опубликованном в 1982 году, Форд и Артур перемещаются через пространственно-временной континуум с доисторической Земли на крикетную площадку «Лордз». |
In the mid-19th century James Orchard Halliwell collected and published the version: Rain, rain, go away Come again another day Little Arthur wants to play. |
В середине XIX века Джеймс Орчард Халливелл записал и издал версию: Обращайся, дождик, вспять, В день другой придёшь опять - Захотел Артур играть. |
Sir Arthur Conan Doyle described how he was commissioned to write the story over a dinner with Joseph M. Stoddart, managing editor of an American publication Lippincott's Monthly Magazine, at the Langham Hotel in London on 30 August 1889. |
Сэр Артур Конан Дойл рассказал, что ему было поручено написать историю за обедом с Джозефом Стоддартом, управляющим редактором американского ежемесячного журнала Lippincott's Monthly, в отеле Langham Hotel в Лондоне 30 августа 1889 года. |
Arthur soon became a very influential person at the royal court in Paris, and staunchly worked in the interests of Burgundy, especially during his marriage to Margaret. |
Артур вскоре стал очень влиятельным человеком при королевском дворе в Париже и неизменно работал в интересах Бургундии, особенно в период его брака с Маргаритой. |
Arthur then comments, "I've always said there was something fundamentally wrong with the universe." |
Артур замечает: «Я всегда говорил, что со вселенной что-то совершенно не так». |
The university's first director was Arthur Denning (1949-1952), who made important contributions to founding the university. |
Первым ректором университета был Артур Деннинг (англ) (1949-1952), который внес важный вклад в основание университета. |
In 1905 Arthur Weigall, as new inspector-general, persuaded Davis to sign a new concession for work in the Valley and to employ his own archaeologist. |
В 1905 году Артур Вейгалл, новый генеральный инспектор, убедил Дэвиса взять новую концессию для работы в Долине и нанять своего собственного археолога. |
It was in 1935 that Arthur Tansley, the British ecologist, coined the term ecosystem, the interactive system established between the biocoenosis (the group of living creatures), and their biotope, the environment in which they live. |
В 1935 году Артур Тэнсли, британский эколог, придумал термин экосистема - интерактивные системы, установленные между биоценозом (группа живых существ), и их биотопов, окружающей средой, в которой они живут. |
His teachers were Arthur Benjamin (piano), Sir William H. Harris (organ), and W.S. Lloyd Webber (composition). |
Там его преподавателями были Артур Бенджамин (фортепиано), сэр Уильям Генри Харрис (орган) и Уильям Ллойд Уэббер (композиция). |
Multiple tropical cyclone warnings and watches were posted along the East Coast of the United States in advance of Arthur's impacts in Florida, the Carolinas, New England, and Atlantic Canada. |
Несколько предупреждений о тропических циклонах и времени были изданы вдоль всего восточного побережья США в преддверии действий урагана «Артур» во Флориде, Каролинах (англ.)русск., Новой Англии и Атлантической Канаде. |
The development of the compiler was a joint venture between Norcroft (at the time Arthur Norman and Alan Mycroft - two academics from Cambridge University Computing Labs) and the PLG at Acorn. |
Разработка компилятора была совместным предприятием Norcroft (в то время Артур Норман и Алан Майкрофт - два преподавателя из Компьютерной лаборатории Кембриджского университета) и Programming Languages Group в Acorn. |
In 1921 Ricketts' mentor at Kneller Hall, Lieutenant Colonel Arthur Stretton, announced his retirement from the army and as Director of Music at KH. |
В 1921 году наставник Рикеттса в Королевской военно-музыкальной школе, подполковник Артур Стреттон, объявил о своей отставке из армии и с поста музыкального директора школы. |
How did King Arthur get the Excalibur and why Phoenix is not afraid of fire? |
Как король Артур получил меч Эскалибур и почему птице Феникс не страшен огонь? |
The tomb was first entered on 9 January by Ayrton, Davis, Joseph Lindon Smith, and (as the representative of the antiquities service) Arthur Weigall. |
9 января в гробницу вошли впервые Айртон, Дэвис, Джозеф Линдон Смит, и (как представитель службы древностей) Артур Вэйгалл. |
Dr. Arthur Scherbius (30 October 1878 - 13 May 1929) was a German electrical engineer, inventor and pioneer who invented the famous mechanical cipher Enigma machine. |
Доктор Артур Шербиус (30 октября 1878 года - 13 мая 1929 года) - инженер-электрик, изобретатель и пионер Германии, который изобрел механическую машину Enigma для шифрования. |