Do you think that Arthur betrayed his comrades? |
Думаете, Артур предал своих товарищей? |
Because they thought Arthur was going to sell them out. |
Потому что они думали, что Артур собирался их продать |
Did Arthur say anything to you about getting a job down in Leeds? |
Артур что-нибудь говорил вам о работе в Лидсе? |
Did Arthur realise that and he couldn't live with it? |
Артур понял, что не сможет жить с этим? |
We've checked records for the dogs that Arthur kept here with |
Мы проверили списки собак, что Артур держал здесь с |
Why did your father stop loving you, Arthur? |
Почему твой отец разлюбил тебя, Артур? |
It's ventriloquist Arthur Crandall and his walnut wingman, Gabbo. |
Это чревовещатель Артур Крэндл и его ореховый подопечный Гэббо! |
Well, Bart, your Uncle Arthur used to have a saying... |
Знаешь, Барт, твой дядя Артур говорил: |
Arthur, what's the status on the replacement for Pritchard? |
Артур, статус по замене Притчарда? |
And the only other person I've heard refer to him as Mick... is a man called Arthur McCall. |
И только один человек, я слышал, называл его Майком... это Артур Маккол. |
So, what does Arthur ask for in return? |
Итак, что же Артур просит взамен? |
Doyle, Dr., Arthur Conan Doyle. |
Дойл... Доктор Артур Конан Дойл. |
And Arthur from The Wirral sums up the situation by saying, |
И Артур из Виррала подытоживает ситуацию, |
From that night on, when Arthur appeared at the flat |
После той ночи, когда Артур появился в квартире |
Arthur, did Otto tell you to do this? |
Артур, Отто сказал тебе сделать это? |
Arthur, is there any chance you recorded this? |
Артур, ты случайно это не записал? |
Arthur, is the aircraft supposed to be up today? |
Артур, самолёт должен был сегодня подниматься? |
'Arthur Wheelan - for when tomorrow DOESN'T come. |
'Артур Уилан - когда завтра не наступает |
Air Cruiser #3 "Arthur Seyß-Inquart" is losing altitude! |
Третий воздушный крейсер "Артур Зейсс-Инкварт" теряет высоту! |
You've always said that Arthur is too young and that he will choose his wife for love. |
Ты всегда говорила, что Артур слишком юн и жениться будет по любви. |
You want Prince Arthur to marry our treasure, Princess Catalina? |
Вы хотите, чтобы принц Артур женился на принцессе Каталине? |
I've translated what's in the book, so I'll be leading the invocation and Arthur and a few others will be assisting us. |
Я перевел то, что здесь написано, произнесу молитву, а Артур еще несколько человек помогут нам. |
Arthur, we've already learned to multiply by 9! |
Артур, мы уже научились умножать на 9! |
Arthur, what are you doing here? |
Артур, что ты здесь делаешь? |
Look, Arthur, if you're right about what your gene therapy did to that mouse, he could be worth a lot of money. |
Артур, если ты прав насчёт того, что генная терапия сделала с мышонком, это будет стоить больших денег. |