| Why in the world would Arthur knight him? | Почему это Артур возведёт его в рыцари? |
| Well, this is my Nana, and this is Arthur, her fiance. | Это моя бабушка, а это Артур, ее жених. |
| What do you want to do, Sir Arthur? | Что вы будете делать, сэр Артур? |
| Sir Arthur. I should like to accompany you. | Сэр Артур, я пойду с вами. |
| I hope so, Arthur, because as comfortable as this all is, nobody's really safe until the aliens are gone. | Очень надеюсь, Артур, потому что весь этот комфорт это лишь иллюзия безопасности, пока пришельцы здесь. |
| Arthur, did you hear that boy? | Артур, ты слышал этого мальчика? |
| Arthur, call me back, will you? | Артур, перезвони мне, хорошо? |
| If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. | Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином. |
| He spells it like Arthur Andersen, but he doesn't boast about that any more. | Пишется как "Артур АндерсЕн", хотя теперь этим нечего гордиться. |
| Arthur's kept this up for, what, 28 years? | Артур справлялся с этим сколько, 28 лет? |
| Charlotte and Ben's late father, Arthur Hollins, was a bit of a local legend and a farming visionary. | Шарлоттин и Бена покойный отец, Артур Холлинс, был кем-то вроде местной легенды и фермерского провидца. |
| Tell me, what has Arthur chosen as his quest? | Скажи мне, что Артур выбрал для своего поиска? |
| You want to show them that, Arthur? | Хочешь показать им это, Артур? |
| Didn't Sir Arthur Conan Doyle go to school at the University of Edinburgh? | Разве сэр Артур Конан Дойл учился не в Эдинбургском университете? |
| Arthur Holmes, the returned that was living in Caleb's old hunting shack? | Артур Холмс, вернувшийся, который жил в старой охотничьей хижине Калеба, |
| Arthur West thought there was a mole in MI6. | Артур Вест полагал что в МИ-6 есть крот |
| How do I talk to you, Arthur? | Как мне говорить с тобой, Артур? |
| Don't quote warehouse dogma to me, Arthur! | Не надо цитировать мне правила Хранилища, Артур! |
| Sir Arthur will allow me to go to her? | Сэр Артур позволит мне пойти к ней? |
| It's unlike you to be drinking, Arthur. | Артур, ты же не пьёшь. |
| Arthur said that's what he would preserve in the boy he took. | Артур сказал что он будет делать с парнем, которого забрал |
| If Arthur picked this particular boy for a reason, | Если Артур взял этого мальчика по какой-то причине. |
| Why don't you try the big fat button, Arthur? | Почему ты не попробовал большую кнопку, Артур? |
| Does Arthur look like a king or what? | Артур - настоящий король, да? |
| Get us out of here, Arthur, fast! | Забери нас отсюда, Артур, быстро! |