But arthur has tools that I don't. |
Но у Артура есть средства, которых у меня нету. |
This surgery is risky For a patient half arthur's age and healthier. |
Эта операция рискованная даже для пациента вдвое моложе и здоровее Артура. |
I'll make sure you get arthur's money. |
Я позабочусь, чтобы вы получили деньги Артура. |
I now invite arthur's son, Noah solloway, To share some remembrances of his beloved father. |
Я приглашаю сына Артура, Ноа Солловея, поделиться с нами воспоминаниями о любимом отце. |
I have arthur tins' cellmate in front of me. |
Передо мной находится сокамерник Артура Тинса. |
Going over details of the, making arthur's life |
Обсуждает детали посвящения, что означает - делает жизнь Артура |
Technically, I was right about arthur, |
Технически я был прав на счёт Артура, |
You're saying we have to stop arthur tins from getting killed? |
Ты имеешь в виду, что мы должны помешать ему убить Артура Тинса? |
So do you think it was wise to come back from london At the personal request of arthur campbell? |
Думаешь, было мудрым вернуться из Лондона по запросу Артура Кэмпбелла? |
I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed? |
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу? |
You're arthur's son, right? |
Ты сын Артура, не так ли? |
Like merlin, you know, from "king arthur"? |
Как Мэрлин, ну знаешь, из "Короля Артура"? |
now, dexter. kill arthur, now. |
Сейчас Декстер! Убей Артура, Сейчас! |
We call Arthur Schumacher, Thief VP of marketing. |
Мы вызываем Артура Шумахера, директора по маркетингу "Сиф". |
Knowing Arthur, he was probably beyond broke. |
А насколько я знаю Артура, он, скорее всего, был без гроша. |
Then he hired Arthur, and Chicago happened. |
А потом взяли на работу Артура, и произошёл теракт в Чикаго. |
Your father thought you killed Arthur. |
Ваш отец думает, что вы убили Артура. |
Only that he killed Arthur West. |
Только то, что он убил Артура Веста. |
I believe you planted it in Arthur's chambers to enchant him. |
Я полагаю, что ты положила его в комнату Артура, чтобы очаровать его. |
If you think Arthur's in danger... |
Если вы думаете, что жизнь Артура в опасности... |
Morgana said she dreamt that Sophia killed Arthur. |
Моргана сказала, что ей приснилось, как София убивает Артура. |
You freed Arthur because you trust him more than me. |
Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
Though anyone that interested Arthur Clennam so much must interest me. |
Любой, кто заинтересовал Артура Кленнэма, так же должен заинтересовать и меня. |
I feel bad dragging Arthur to the party. |
Мне неловко, оттого что я притащил Артура на вечеринку. |
1995-1996 Arthur Goodhart Visiting Professor of Law, University of Cambridge. |
1995-1996 годы Приглашенный профессор права по линии фонда Артура Гудхарта, Кембриджский университет. |