You freed it, Arthur? i did, Father. I beg your forgiveness. |
Ты его вытащил, Артур? Да, отец. |
Arthur is able to remove the sword but is quickly overwhelmed by its power and passes out. |
Артур вытаскивает меч и пораженный его огромной силой падает без сил. |
Her father, Captain Arthur Morstan, was a senior captain of an Indian regiment and later stationed near the Andaman Islands. |
Её отец капитан Артур Морстен, служил военным в колонии на Андаманских островах. |
The plans seemed to go through as far as having Arthur go to the Guadalajara airport to meet Farris under his assumed name. |
В итоге Артур отправился в аэропорт Гвадалахары, чтобы встретиться с Фаррисом, который действовал под выдуманным именем. |
And Arthur was looking at this old book, and he said, Well, that was wrong. |
И взглянул Артур на своё раннее творение и решил, что так не должно быть. |
At the same time it was visited by Polish pianist Arthur Rubinstein. |
Польша также прославилась такими пианистами, как Артур Рубинштейн. |
A source of curiosity for the small community, the reticent Mrs Graham and her young son, Arthur, are slowly drawn into the social circles of the village. |
Сдержанная Хелен и её маленький сын Артур, вызывающие чувство любопытства у небольшого коллектива, медленно вписываются в деревенскую атмосферу. |
Forced to work over the Christmas holiday, he is available when the very rich Mrs. J. Arthur Allen (Billie Burke) needs her will amended. |
Вынужденный работать на Рождество, он оказывает финансовую консультацию миссис Джей Артур Аллен (Билли Берк), женщине весьма обеспеченной. |
Ford and Arthur, meanwhile, end up on a spacecraft full of the outcasts of the Golgafrinchan civilization. |
Тем временем Форд и Артур попадают на звездолёт, полный бесполезной частью населения планеты Голгафринган. |
He attempts to bury Mina alive outside the crypts but is interrupted by the arrival of Van Helsing and Arthur. |
Он пытается похоронить живьем Мину, но его успели остановить Ван Хельсинг и Артур. |
He befriends another reporter named Arthur Munroe, and tells him of the things he has experienced so far. |
Он заводит знакомство с репортёром по имени Артур Монроу и рассказывает ему о своих приключениях. |
That woman has actually taken a house in Curzon Street and they say that Arthur goes there four or five times a week. |
У этой женщины дом на Курзон-стрит, и говорят, что Артур бывает там четыре-пять раз в неделю. |
Arthur, I must tell you everyone is remarking what a handsome couple you and Mrs Erlynne make. |
Артур, все только и говорят, какая красивая пара вы и миссис Эрлин. |
Arthur Middleton Three seated figures in the back between the two sets of standing figures: 14. |
Артур Миддлтон Трое людей, сидящих между двумя группами стоящих людей: 14. |
Arthur, I... I have a favour to ask. |
Артур... хочу попросить тебя об одном одолжении. |
I have to go. I need to pick up Arthur. |
Мне нужно идти, Артур ждет меня. |
All the produce is pooled, and once a week, Arthur doles out supplies to the various kitchens. |
Все продукты идут в общий котел, и раз в неделю Артур развозит пайки по хозяйствам. |
The Old Religion will reign once more, there'll be nothing to fear once Arthur and his kind are cleansed from the earth. |
Артур и его присные будут уничтожены, старая религия воцарится в этих землях и бояться будет нечего. |
Queensborough president Arthur Mydanick called the meeting amid criticism his office isn't doing enough to help resolve this escalating scandal. |
Президент района Артур Миданик созвал всех директоров крупнейших компаний, чтобы обсудить эти проблемы. |
Arthur, I'd advise you not to say anything else until we've had a chance to speak. |
Артур, я советовал бы вам молчать, пока мы с вами лично не переговорим. |
And Arthur became convinced that a new strategy was required... if the quest for the Holy Grail were to be brought to a successful conclusion. |
И Артур убедился, что пора сменить стратегию... чтобы успешно завершить поиски Священного Грааля. |
Wall Street kingpin Arthur Shaw, number 138 on the Forbes 400 last year, was arrested today in Manhattan while trying to flee the city. |
Сегодня днём в Манхеттене во время попытки побега был арестован Артур Шоу, главный игрок на Уолл Стрит, 138-го самого богатого человека. |
And it's not Sid Arthur like the East End of London... |
Не тот Сид Артур из Ист-Энд Лондона (лондонские рабочие кварталы)... |
I'd still be more than a match for any Afrikaans that I come up against, Arthur my old son. |
Я всё ещё куда как хорош для того, чтобы сразиться с любым, кто говорит на африкаанс, старина Артур. |
Arthur Weisfelt went to jail and then disappeared, and I didn't find out about Scott till years later. |
Артур Вейсфилт отправился в тюрьму, а затем пропал, и много лет я даже не подозревал о существовании Скотта. |