Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артур

Примеры в контексте "Arthur - Артур"

Примеры: Arthur - Артур
He befriends a nervous and mild-mannered young man named Arthur who becomes his sidekick. Он начинает дружить с нервным и мягким молодым человеком по имени Артур, который становится его приятелем.
In 1921 Arthur Szyk and his family moved to Paris where they stayed until 1933. В 1921 году Артур Шик и его семья переехали в Париж, где они оставались до 1933 года.
In 1937, Arthur Szyk went to London to supervise the publication of the Haggadah. В 1937 году Артур Шик отправился в Лондон, чтобы проконтролировать публикацию Аггады.
Arthur spent his first eight years in Saint Petersburg. Артур провёл свои первые восемь лет в Санкт-Петербурге.
His younger brother, Arthur, died on 16 October 2014 in Cameroon in a car crash. Его младший брат, Артур, погиб 16 октября 2014 года в Камеруне в автомобильной аварии.
Arthur March attended his grandson's birthday party, but left for Chicago the next day. Артур Марч посетил день рождения своего внука, но на следующий день отправился в Чикаго.
Arthur Eddington argued that the fine structure constant was a unit fraction, first 1/136 then 1/137. Артур Эддингтон утверждал, что постоянная тонкой структуры равна доле единицы, сначала 1/136, а затем 1/137.
Arthur remarried within a year; both his subsequent marriages were also childless. Артур женился снова в течение года; оба его последующие брака оказались бездетными.
In this film, he is referred to as "Arthur of Atlantis". В этом анимационном фильме он упоминается как «Артур из Атлантиды».
Arthur and the 33rd sailed to join them in August. Артур и ЗЗ-й полк отплыли на соединение с ними в августе.
On arriving in New Zealand, Harry and Arthur bought farmland in Taranaki, as did the Richmonds. После прибытия в Новую Зеландию Гарри и Артур купили участок для фермы в Таранаки, также как и Ричмонды.
Back home Arthur learns from his uncle Burton that his real father is Montanelli. Вернувшись домой, Артур узнаёт от своего дяди Бертона, что его настоящим отцом является Монтанелли.
However, King Arthur dug up the head, declaring the country would be protected only by his great strength. Однако Король Артур выкопал голову, объявив, что защитой стране будет только его большая сила.
Young student Arthur Burton says goodbye to his beloved teacher, the priest Montanelli, who is departing to Rome on the orders of the Pope. Молодой студент Артур Бертон прощается со своим любимым учителем священником Монтанелли, отбывающим в Рим по приказу папы.
When the college refuses to reinstate Ronnie, Arthur decides to take the matter to court. Получив отказ восстановить Ронни в школе, Артур решает добиться снятия обвинений через суд.
His older brothers are Mordred and Arthur. Его старшие братья: Мордред и Артур.
They fight and Arthur disarms Oswald. Они сражаются, и Артур обезоруживает Освальда.
Arthur hears seductive music from two Sirens bathing in a stream. Артур слышит обольстительную песню двух Сирен, купающихся в речном потоке.
He took the pseudonym of Arthur to distinguish from a homonym. Он взял псевдоним Артур, чтобы отличить себя от омонима.
An animal lover her entire life, Arthur said she trusted them more than people. Артур любила животных и говорила, что доверяет им больше, чем людям.
Arthur Peacocke married Rosemary Mann on 7 August 1948. Артур Пикок женился на Розмари Манн 7 августа 1948 года.
In 1909, Lord and Lady Arthur purchased Gennings House in Kent, and leased 11 Bryanston Square in London. В 1909 году лорд и леди Артур купили дом Геннингс-Парк в графстве Кент и арендовали 11 Брайанстон-Сквер в Лондоне.
Several American playwrights, such as Arthur Miller and Tennessee Williams, became world-renowned. Американские драматурги, такие как Артур Миллер и Теннесси Уильямс, обрели мировую известность.
In 2007, Arthur publicly supported Nicolas Sarkozy during the presidential campaign. В 2007 году Артур публично поддержал Николя Саркози во время президентской кампании.
Arthur Sulzberger routinely wrote memos to his editor, each containing suggestions, instructions, complaints, and orders. Артур Зульцбергер регулярно писал записки своему редактору, каждая из которых содержала предложения, инструкции, жалобы и заказы.