| Arthur, you're enjoying something. | Артур, по-моему, вы радуетесь. |
| Let him see you, Arthur. | Позвольте ему увидеть вас, Артур. |
| I need your help, Arthur, in the Warehouse. | Мне нужна ваша помощь, Артур, в Хранилище. |
| You may not want to hear this, but Arthur didn't do you any favors. | Возможно, ты не захочешь этого слышать, но Артур не оказал тебе никаких услуг. |
| Ken Arthur called my dad two days ago. | Кен Артур звонил моему отцу два дня назад. |
| I'm not going to let you do this, Arthur. | Я тебе не позволю делать это, Артур. |
| Arthur... what nathan said about linderman... you can't be serious. | Артур... о чем Найтан говорил про Линдермана... Ты ведь не серьезно...? Пойдем, Анджела. |
| Even if you get them off, Arthur's locked all of the doors. | Даже если вы попытаетесь открыть их, то Артур уже запер все двери. |
| Arthur's probably figured out by now That there's a third piece of the formula. | Артур уже узнал, вероятно, что имеется третья часть формулы. |
| Behold, Arthur, this is the Holy Grail. | Узри, Артур, это - чаша Грааля. |
| Arthur, having consulted his closest knights... decided that they should separate and search for the Grail individually. | Посоветовавшись с приближёнными рыцарями, Артур... решил, что им стоит разделиться и продолжить поиски поодиночке. |
| I'll be going now, Arthur. | Ну, я пойду, Артур. |
| Arthur, go and see what she's doing. | Артур, пойди, посмотри, что она делает. |
| Governor Arthur has agreed to consider Raymond for a cabinet-level post. | Губернатор Артур согласился рассматривать кандидатуру Рэймонда на самом высоком уровне власти. |
| In a supercharged encounter moments ago, president-elect Arthur... | В этот трагический и судьбоносный момент вновь избранный президент Артур... |
| Arthur, I'm trying to stay positive. | Артур, я стараюсь думать о хорошем. |
| Arthur J. Newman, born Tulsa, Oklahoma, 1964. | Артур Джей Ньюман, родился в Талса штат Оклахома в 1964году. |
| Come on, Arthur, these are your peeps. | Вперёд, Артур, ты среди своих. |
| Yes, it's actually me, Arthur Newman. | Чак Уиллоуби? Да, это, действительно, я, Артур Ньюман. |
| Arthur, look at you now. | Ты сейчас другой, Артур, ты же знаешь. |
| Seems funny, Arthur, having to come and tell you about a bomb. | Выглядит забавно, Артур, что я пришел и говорю тебе о бомбе. |
| Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. | Твоя снисходительность, как всегда мне очень льстит, Артур, спасибо. |
| Thank you for your contribution, Arthur. | Спасибо за ценный вклад, Артур. |
| That's right, Arthur, we're resolved. | Верно, Артур, мы твёрдо решили. |
| Arthur said he was over the moon. | Артур сказал, что он на седьмом небе. |