Arthur believes you, but I don't. |
Артур так думает, а я нет. |
Arthur said the estimated total proceeds would be 150,000. |
Артур сказал, ожидаемая сумма выручки - 150000. |
No, Arthur will run the store. |
Нет, Артур - владелец магазина. |
That's why you had them fixed, Arthur. |
Поэтому ты с ними так разбирался, Артур. |
We need to move quickly, Arthur. |
Мы должны быстро продвинуться, Артур. |
Arthur Pimblett was murdered, Captain Bernier. |
Артур Пимблетт был убит, капитан Бернье. |
Arthur was closer to Nuniq than any of us. |
Артур был более дружен с Нуником, чем любой из нас. |
This is where Arthur was born and deserved to be buried. |
Здесь Артур родился, и он заслуживает быть здесь погребённым. |
He said Arthur was strangled to death. |
Он сказал, что Артур был задушен. |
Arthur was truly one of a kind, you know. |
Артур был единственным в своём роде, знаете ли. |
You seem to stimulate her, Arthur. |
Кажется, Вы ее вдохновляете, Артур. |
It's Mr Arthur, ma'am, and that man again. |
Это мистер Артур, мадам, и снова тот человек. |
Arthur James third, and Wendell Scott takes a shortcut to fourth position. |
Артур Джеймс третий, и Венделл Скотт срезает путь до четвёртой позиции. |
Well, King Arthur once pulled a sword from a stone as proof of his righteousness and loyalty. |
Ну, Король Артур однажды вытащил меч из камня в доказательство своих прав на престол. |
I suppose I should be pleased Arthur's alive. |
Думаю, я должен быть рад, что Артур жив. |
You mean everything to me, Arthur. |
Ты для меня всё, Артур. |
This has nothing to do with you, Arthur. Believe me. |
Поверь, Артур, к тебе это отношения не имеет. |
Yes, actually, we were wondering if Arthur would help us find this rare book. |
Да, мы хотели узнать не согласится ли Артур помочь нам найти эту редкую книгу. |
His brother Arthur was murdered last night. |
Прошлой ночью был убит его брат Артур. |
You may leave us, Arthur. |
Ты можешь оставить нас, Артур. |
She's very lively today, Arthur. |
Она сегодня кране энергичная, Артур. |
But here I am, Arthur, at your beck and call. |
Но я здесь, Артур, всецело в Вашем распоряжении. |
Ancestor to all that followed, including you, Arthur. |
Он был предком всех, кто это принял, включая вас, Артур. |
Arthur, even if we CAN get inside, she has an army. |
Артур, даже если мы сможем попасть внутрь, у нее есть армия. |
I'm going to enjoy killing you, Arthur Pendragon. |
Мне доставит огромное удовольствие убить тебя, Артур Пендрагон. |