| Busy time at the Ministry, Arthur, all those extra raids? | Жарковато в министерстве, Артур, с этими внеплановыми рейдами? |
| He was called "Arthur" by his Korean friends, after the character he played in the series. | Корейские друзья называли его «Артур» по имени персонажа, которого он сыграл в сериале. |
| Arthur thinks if we could just talk for a minute - | Артур считает, если бы мы смогли поговорить... |
| Would you like to say good night to Jem, Mr. Arthur? | Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур? |
| Wells is still in the vault, Arthur. | Жилет-то все еще у Уэллс, Артур. |
| He'd had his hand in the till so Arthur took it off with a machete. | Тот попался на воровстве и Артур порубил его мачете. |
| Arthur wanted to get out of going on a patrol with Uther and the guard, so I covered for him and took the blame. | Артур хотел избежать патрулирования с Утером и стражами, так что я прикрыл его и взял вину на себя. |
| And Arthur was prepared to let you do this? | И Артур позволил тебе это сделать? |
| He's gone! Arthur's gone with her. | Он ушёл, Артур ушёл с ней. |
| Most nights I spend in an apartment that Arthur bought for me, but here, I can escape all that. | В основом я ночую в квартире, которую мне Артур купил но я тут от всего отдыхаю. |
| And Arthur's supposed to take this leap? | И Артур должен совершить этот прыжок? |
| Arthur, won't you stay one more night? | Артур, может, останешься еще на ночь? |
| Bramber is not my home, it is your borough and, my dear Arthur, you are never there. | Хоть это и Ваш избирательный округ, мой дорогой Артур, Вы там никогда не бываете. |
| We're none of us bin men any more, Arthur. | Мы больше не работяги, Артур, все мы... |
| Well, Arthur will walk away from this with £30,000. | Что ж, Артур закончит дело с 30000 фунтов. |
| We're going to miss you when you're gone now, Arthur. | Нам тебя будет не хватать, когда ты уедешь, Артур. |
| Now at the time, some said Arthur never actually died, but would in fact, one day return. | Некоторые считают, что Артур на самом деле не умел и однажды вернётся. |
| Well, Arthur Fiedler used to, but I'd better take a look. | Артур Фидлер делал так, но лучше-ка я взгляну. |
| Would you like me to toast you a slice, Arthur? | Хочешь, я пожарю тебе кусочек, Артур? |
| You came back for me, dearest Arthur. | Ты вернулся, мой дорогой АртУр! |
| It was the day when Arthur first started at our school | Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе |
| Now that he is dead a photo of Arthur exists | Теперь Артур мертв но есть его фотография |
| That is Arthur Smith on the far right, that is. | Крайний справа - точно Артур Смит. |
| Was Arthur Campbell the person who assigned him to your division? | Это Артур Кэмпбелл назначил его в ваш отдел? |
| And Joe got buried and Arthur went in and pulled him out. | Джо засыпало, а Артур его вытащил. |