| Not unless you want to get cut, Arthur. | Если только не хочешь нож под ребро, Артур. |
| I thought you were off the whisky, Arthur. | Я думал, Артур, ты завязал с виски. |
| It's a wedding, Arthur, tell a joke. | Это свадьба, Артур, шутку давай. |
| We talked about this, Arthur. | Мы говорили об этом, Артур. |
| Arthur, you mustn't worry about what happened with the speech. | Артур, не волнуйся о том, что случилось во время речи. |
| Arthur Stinson, today's not your lucky day. | Артур Стинсон, сегодня у тебя неудачный день. |
| Arthur C Clarke suggested we could have developed from alien sewage. | Артур Си Кларк полагает, что мы произошли от внеземных нечистот. |
| I'd listen to her if I were you, Arthur. | На твоём месте я бы послушался, Артур. |
| He was really angry when he realized Arthur wasn't going to eat it. | Он был очень зол, когда понял, что Артур не будет есть. |
| I think Arthur must be getting on his nerves. | Кажется, Артур совсем вывел его из себя. |
| The opening meeting was also addressed by Mr. Arthur Chaskalson, Chief Justice of South Africa and Chair of the Global Judges' Symposium. | На открытии сессии с обращением выступил также г-н Артур Часкалсон, Главный судья Южной Африки и Председатель Глобального симпозиума судей. |
| Co-Chairman Arthur opened the meeting with an introductory statement and Co-Chairman Michel made concluding remarks. | Сопредседатель Артур открыл заседание, сделав вступительное заявление, а с заключительным словом выступил сопредседатель Мишель. |
| According to UNICEF, Tropical Storm Arthur in 2008 has affected an estimated 8,000 people and displaced 1,600 families. | По данным ЮНИСЕФ, в 2008 году в результате тропического шторма "Артур" пострадало порядка 8000 человек и было перемещено 1600 семей. |
| Arthur, without you, Camelot is nothing. | Артур, без тебя Камелот ничего не стоит. |
| Well, that's lovely, Arthur. | Что ж, это мило, Артур. |
| That would be great, Arthur. | Это было бы замечательно, Артур. |
| Prince Arthur, you didn't finish your breakfast. | Принц Артур, вы не закончили свой завтрак. |
| We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us. | Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам. |
| Arthur, I told you to leave it alone and just sleep upstairs. | Артур, я же вам сказал ничего не делать и просто спать наверху. |
| Arthur, you're not losing your mind. | Артур, да не теряете вы рассудок. |
| Arthur Manchester struck a deal with him. | Артур Манчестер заключил с ним сделку. |
| When they arrive, you'll be dressing Mr. Blond, Arthur. | Когда они прибудут, ты, Артур, займешься туалетом м-ра Блонда. |
| Arthur said they made him shout it down the table. | Артур сказал, что его просто заставили это сказать за столом. |
| I believe there is no option for abstention, Sir Arthur. | Боюсь, что воздержаться не получится, сэр Артур. |
| My former name is Steven Arthur Younger. | Раньше меня звали Стивен Артур Янгер. |