| Arthur, you don't need to worry. | Артур, не надо беспокоиться. |
| Yes. Arthur Gaffin, county coroner. | Артур Гаффин, окружной коронер. |
| Give me the brush, Arthur. | Отдай щётку, Артур. |
| I am Arthur, King of the Britons. | Артур, король бриттов. |
| The King Arthur and the Merlin. | Король Артур и Мерлин. |
| The guy's name is Arthur Tetch. | Имя этого человека Артур Тетч. |
| POLLY: Arthur, let him go! | Артур, отпусти его. |
| There's men on board, Arthur. | Артур, но там люди. |
| Your eye looks much better, Arthur. | Твой фингал заживает, Артур. |
| But Arthur was trying to find out. | Но Артур пытался выяснить. |
| But you're the King, Arthur. | Но ты король, Артур. |
| It's not good, Arthur. | Это плохо, Артур. |
| Arthur, I don't see the harm... | Артур, думаю не страшно... |
| Arthur's been at it for years. | Артур зависал на этом годами. |
| You're a good man, Arthur. | Ты хороший человек, Артур. |
| A name, Arthur. What's his name? | Артур, назови его имя? |
| You don't have to go, Arthur. | Можешь остаться, Артур. |
| Arthur is too young to be betrothed. | Артур слишком мал для помолвок. |
| Arthur, you listen to me, and you listen good. | Артур, слушайте меня внимательно. |
| Arthur, I want a press release on that. | Артур, подготовьте коммюнике. |
| Arthur, you want a cigar? | Артур, хотите сигару? |
| Arthur Ryan, father of the groom. | Артур Райан, отец жениха. |
| Arthur, take a note of that. | Артур, прими к сведению. |
| Arthur, this is a harebrained scheme. | Артур, это непродуманная схема. |
| Arthur, I'm really in love with you | Артур, я тебя обожаю |