| Arthur asked her to find the dagger for him. | Артур просил ее найти для него кинжал. |
| Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window. | Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа. |
| Arthur, we're going to the hospital. | Артур, мы едем в больницу. |
| I heard you for the umpteenth, gazillionth time, Arthur. | Я слышала тебя уже стопятьсот тыщ раз, Артур. |
| Judge, Arthur has been ostracized his entire life. | Судья, Артур всю жизнь был изгоем. |
| Then you must follow your conscience, Arthur. | Тогда послушай свою совесть, Артур. |
| If it's worn for too long, Arthur will die. | Если это носить слишком долго, Артур умрет. |
| These are Alec's parents, Judith and Arthur. | Это родители Алека, Джудит и Артур. |
| Arthur Pike's not the bloke's real name. | Настоящее имя этого человека не Артур Пайк. |
| I'd hate to have to pinch you, Arthur. | Не заставляй арестовывать тебя, Артур. |
| Dr. Arthur Arden, Briarcliff's tubercular ward's supervising physician. | Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф. |
| Plant manager thinks it was taken by an employee named Arthur Denning. | Владелец завода подозревает работника по имени Артур Деннинг. |
| [Monsignor Howard] They're onto you, Arthur. | Они придут за тобой, Артур. |
| Arthur's doubled the guard, there are patrols night and day. | Артур удвоил стражу, патрули ходят день и ночь. |
| Arthur's safe as long as he remains in Camelot. | Артур будет цел, пока находится в Камелоте. |
| If Arthur is to die, we will lose more than that. | Если Артур умрёт, мы понесём большие потери. |
| Prince Arthur isn't going to know what's hit him. | Принц Артур не узнает, что поразило его. |
| Arthur's wearing the equipment of a Roman legionnaire. | Артур обличен в доспехи римского легиона. |
| Arthur says you're not meant to read anymore of his stories. | Артур сказал, что вам больше нельзя читать его рассказы. |
| I am General Arthur of the Queen's Royal Best. | Я - генерал Артур из гвардии Королевы. |
| Prince Arthur is riding to the Isle of the Blessed. | Принц Артур направляется на Остров Блаженных. |
| And Arthur Murray didn't need the NEA to write Death of a Salesman. | И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона. |
| Listen, Arthur is already looking for the dagger. | Послушай, Артур уже ищет кинжал. |
| It showed me what Arthur did to them. | Она показала, что Артур сделал. |
| The future is in your hands, Arthur. | Будущее в твоих руках, Артур. |