Arthur asked her to find the dagger for him. |
Артур просил ее найти для него кинжал. |
Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window. |
Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа. |
Arthur, we're going to the hospital. |
Артур, мы едем в больницу. |
I heard you for the umpteenth, gazillionth time, Arthur. |
Я слышала тебя уже стопятьсот тыщ раз, Артур. |
Judge, Arthur has been ostracized his entire life. |
Судья, Артур всю жизнь был изгоем. |
Then you must follow your conscience, Arthur. |
Тогда послушай свою совесть, Артур. |
If it's worn for too long, Arthur will die. |
Если это носить слишком долго, Артур умрет. |
These are Alec's parents, Judith and Arthur. |
Это родители Алека, Джудит и Артур. |
Arthur Pike's not the bloke's real name. |
Настоящее имя этого человека не Артур Пайк. |
I'd hate to have to pinch you, Arthur. |
Не заставляй арестовывать тебя, Артур. |
Dr. Arthur Arden, Briarcliff's tubercular ward's supervising physician. |
Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф. |
Plant manager thinks it was taken by an employee named Arthur Denning. |
Владелец завода подозревает работника по имени Артур Деннинг. |
[Monsignor Howard] They're onto you, Arthur. |
Они придут за тобой, Артур. |
Arthur's doubled the guard, there are patrols night and day. |
Артур удвоил стражу, патрули ходят день и ночь. |
Arthur's safe as long as he remains in Camelot. |
Артур будет цел, пока находится в Камелоте. |
If Arthur is to die, we will lose more than that. |
Если Артур умрёт, мы понесём большие потери. |
Prince Arthur isn't going to know what's hit him. |
Принц Артур не узнает, что поразило его. |
Arthur's wearing the equipment of a Roman legionnaire. |
Артур обличен в доспехи римского легиона. |
Arthur says you're not meant to read anymore of his stories. |
Артур сказал, что вам больше нельзя читать его рассказы. |
I am General Arthur of the Queen's Royal Best. |
Я - генерал Артур из гвардии Королевы. |
Prince Arthur is riding to the Isle of the Blessed. |
Принц Артур направляется на Остров Блаженных. |
And Arthur Murray didn't need the NEA to write Death of a Salesman. |
И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона. |
Listen, Arthur is already looking for the dagger. |
Послушай, Артур уже ищет кинжал. |
It showed me what Arthur did to them. |
Она показала, что Артур сделал. |
The future is in your hands, Arthur. |
Будущее в твоих руках, Артур. |