Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артур

Примеры в контексте "Arthur - Артур"

Примеры: Arthur - Артур
Arthur, pull the car around. Артур, проедь по кругу.
Arthur Davenport told me about it. [ГРЭМ] Мне об этом вечере сказал Артур ДЭйвенпорт.
According to John Oller's biography, Jean Arthur: The Actress Nobody Knew (1997), Arthur developed a kind of stage fright punctuated with bouts of psychosomatic illnesses. Согласно биографической книге «Джин Артур: Актриса, которую никто не знал» (1997, автор - Джон Оллер), у Артур был страх сцены, который развился в психосоматическое расстройство.
Roland is a 30th-generation descendant of his world's version of King Arthur, referred to in the series as Arthur Eld. Роланд является потомком в тридцатом поколении Короля Артура, известного в мире Роланда под именем Артур Эльдский.
If Arthur was played honorably, Arthur succumbs to his disease while watching the sunrise, otherwise Micah executes him. Если к финалу Артур подойдёт с высоким уровнем чести, то после битвы он умрёт от болезни, в противном случае его убьёт Мика.
Managing partner of law firm Legal Consulting Center Arthur Nonko took part... Управляющий партнер юридической фирмы «Центр правового консалтинга» Артур...
Keep an eye on the Starchaser, Arthur. Приматривай за Звездным Охотником, Артур.
Arthur Sewall, a wealthy shipbuilder from Maine, was chosen as the vice-presidential nominee. Артур Сьюлл, кораблестроитель из Мэна, был выдвинут в вице-президенты.
However, Arthur has had no luck in his search. Тем временем Артур безуспешно ищет её.
My name is Arthur Wyndham, and this is the video record of the attempted exorcism of Casey Beldon. Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
Looks like Arthur and Judy were doing more than just pretending to be in love. Похоже, Артур и Джуди не просто притворялись влюблёнными.
The manager of the company is named as Arthur B. Aboullai, Jr., in those documents. По этим документам управляющим компанией является Артур Б. Абуллаи-младший.
Jacob will serve as the eye and Arthur will be the screen. Жакоб послужит глазом, а Артур экраном.
When Arthur hears of this, he'll want you in his army. Когда Артур узнает, он тебя завербует.
Wags at the time started calling him "Arthur Adding-one". Шутники в то время начали называть его «Артур Добавь-один» (Артур Эддингван).
Arthur and his knights left to quest to the Sangreal long ago. Артур и его Рыцари отбыли на поиски Сан Грала давным-давно.
I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. Артур Форт, кондитерский магнат, владелец многомилионной империи по производству десертов.
MERLIN: King Arthur will be most grateful for all you have done. Король Артур отблагодарит вас за то что вы сделали.
I'd be honored, Arthur. Для меня это будет честью, Артур.
General Arthur C. McCandles. Commander, Central Command, Infection Response Forces. Генерал Артур С. МакКендел, Командующий Центральный округом сил по борьбе с инфекцией.
Keep an eye on the Starchaser, Arthur. Внимательно следи за Звёздным истребителем, Артур.
The NSNAP finally disappeared altogether on December 14, 1941 when Arthur Seyss-Inquart banned all parties except the NSB. НСНАП была распущена 14 декабря 1941 года, когда Артур Зейсс-Инкварт запретил все партии кроме НСБ.
In September 2005, Arthur began a theater career with a first one-man show by Isabelle Nanty entitled Arthur en vrai, in which he wanted to "present himself to the public" and to change his image. В сентябре 2005 года Артур начал театральную карьеру с моноспектакля, автором которого являлась Изабель Нэнти под названием «Arthur en vrai, с которым он хотел «представить себя публике» и изменить свой имидж.
Although she is married to Leontes, one of Arthur's most loyal knights, she cannot deny the attraction she and Arthur feel for each other. Несмотря на то, что она замужем за Леонтесом, одним из самых преданных рыцарей Артура, ни Артур, ни Гвиневра не могут скрывать чувств друг к другу.
In late 1931, Arthur returned to New York City, where a Broadway agent cast Arthur in an adaptation of Lysistrata, which opened at the Riviera Theater on January 24, 1932. В конце 1931, Артур вернулась в Нью-Йорк, где бродвейский агент помог ей получить роль в адаптации «Лисистраты», которая была поставлена в «Театре Ривьера» 24 января 1932 года.