Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артур

Примеры в контексте "Arthur - Артур"

Примеры: Arthur - Артур
I am so sorry I wasn't there to guide you, Arthur. Мне жаль, что меня не было рядом, чтобы направлять тебя, Артур.
Tip the guards a few bucks on your way out, Arthur. Оставь охраннику несколько баксов на чай, когда будешь уходить, Артур.
No, Arthur takes care of me. Нет, это Артур заботится обо мне.
Arthur Welkin, at your service. Артур Уэлкин, к вашим услугам.
~ I believe Sir Arthur has an important matter he would wish to discuss with me. Уверен, сэр Артур хочет обсудить со мной очень серьезный вопрос.
~ No, Arthur, you were talking. Нет, Артур, ты занимался разговорами.
Thank you for everything, Sir Arthur. Спасибо вам за все, сэр Артур.
I don't think he likes me, Sir Arthur. Не думаю, что я ему нравлюсь, сэр Артур.
Arthur, you mustn't be so rude. Артур, вы не должны быть так грубы.
We thought you shouldn't know, Arthur. Мы думали, вам не нужно знать, Артур.
He brought this letter for you, Arthur. Он принёс это письмо для вас, Артур.
Yes, Arthur, your life. Да, Артур, вашу жизнь.
Sir Arthur Conan Doyle would be intrigued by this... transmogrification. Сам сэр Артур Конан Дойл был бы заинтригован этой метаморфозой.
And you, Arthur Pendragon, have angered her. А ты, Артур Пендрагон, прогневил её.
The future holds much pain and suffering for you, Arthur Pendragon. В будущем тебя ожидает много боли и страданий, Артур Пендрагон.
Amy, this is television legend Arthur Jeffries. Эми, это звезда телеэкрана - Артур Джеффрис.
She tried to assassinate me, Arthur. Она пыталась убить меня, Артур.
I hope this clarifies the chain of command, Arthur. Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур.
The big one's Arthur and the other's called... Тот что побольше - Артур, а второго зовут... как-то по другому.
Arthur, I'm talking about the possibility of turning this war around. Артур, я говорю о возможности переломить ход войны.
Arthur, I know it sounds risky, but we have to hear them out. Артур, я знаю, что это рискованно, но мы должны их выслушать.
Arthur, we have a chance to really hurt the enemy. Артур, у нас есть шанс нанести серьезный удар по врагу.
Arthur, you got to believe I didn't want this. Артур, поверь, я не этого хотел.
Arthur says he values my company. Артур говорит, что ценит моё общество.
Arthur won't hear it spoken of. Артур не желает об этом слышать.