I am so sorry I wasn't there to guide you, Arthur. |
Мне жаль, что меня не было рядом, чтобы направлять тебя, Артур. |
Tip the guards a few bucks on your way out, Arthur. |
Оставь охраннику несколько баксов на чай, когда будешь уходить, Артур. |
No, Arthur takes care of me. |
Нет, это Артур заботится обо мне. |
Arthur Welkin, at your service. |
Артур Уэлкин, к вашим услугам. |
~ I believe Sir Arthur has an important matter he would wish to discuss with me. |
Уверен, сэр Артур хочет обсудить со мной очень серьезный вопрос. |
~ No, Arthur, you were talking. |
Нет, Артур, ты занимался разговорами. |
Thank you for everything, Sir Arthur. |
Спасибо вам за все, сэр Артур. |
I don't think he likes me, Sir Arthur. |
Не думаю, что я ему нравлюсь, сэр Артур. |
Arthur, you mustn't be so rude. |
Артур, вы не должны быть так грубы. |
We thought you shouldn't know, Arthur. |
Мы думали, вам не нужно знать, Артур. |
He brought this letter for you, Arthur. |
Он принёс это письмо для вас, Артур. |
Yes, Arthur, your life. |
Да, Артур, вашу жизнь. |
Sir Arthur Conan Doyle would be intrigued by this... transmogrification. |
Сам сэр Артур Конан Дойл был бы заинтригован этой метаморфозой. |
And you, Arthur Pendragon, have angered her. |
А ты, Артур Пендрагон, прогневил её. |
The future holds much pain and suffering for you, Arthur Pendragon. |
В будущем тебя ожидает много боли и страданий, Артур Пендрагон. |
Amy, this is television legend Arthur Jeffries. |
Эми, это звезда телеэкрана - Артур Джеффрис. |
She tried to assassinate me, Arthur. |
Она пыталась убить меня, Артур. |
I hope this clarifies the chain of command, Arthur. |
Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур. |
The big one's Arthur and the other's called... |
Тот что побольше - Артур, а второго зовут... как-то по другому. |
Arthur, I'm talking about the possibility of turning this war around. |
Артур, я говорю о возможности переломить ход войны. |
Arthur, I know it sounds risky, but we have to hear them out. |
Артур, я знаю, что это рискованно, но мы должны их выслушать. |
Arthur, we have a chance to really hurt the enemy. |
Артур, у нас есть шанс нанести серьезный удар по врагу. |
Arthur, you got to believe I didn't want this. |
Артур, поверь, я не этого хотел. |
Arthur says he values my company. |
Артур говорит, что ценит моё общество. |
Arthur won't hear it spoken of. |
Артур не желает об этом слышать. |